Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我愛過你的
Ich habe dich geliebt
我爱过你的
回忆清楚写着
Ich
habe
dich
geliebt,
Erinnerungen
zeugen
klar,
每一次翻阅都是完整的
Jedes
Durchblättern
fühlt
sich
vollständig
an.
仿佛我的功课
怕不及格
Als
wär’s
meine
Pflicht,
zu
bestehen
stets,
想起你的笑你的快乐
Denk
an
dein
Lachen,
deine
Freude,
捷运或公车
一站站熟悉的
U-Bahn
oder
Bus,
vertraut
halt
für
halt,
这城市仿佛走不出似的
Dies’
Stadt
scheint
endlos,
kein
Entrinnen
da.
到KTV唱歌
约朋友几个
Im
KTV
singen,
mit
ein’gen
Freunden,
某些歌
当初我们爱的
Bestimmte
Lieder,
die
wir
einst
liebten,
现在剩我一个
该怎么唱呢
Jetzt
bin
ich
allein,
wie
sing
ich
sie
nur?
谁能告诉我呢
想念什么颜色
Sag
mir,
welche
Farbe
hat
Sehnsucht?
总是忽然的眼眶一热
Plötzlich
tränen
mir
die
Augen
auf.
谁能告诉我呢
想念怎么停格
Sag
mir,
wie
friert
man
Sehnsucht
ein?
爱才不会逐渐褪色
Damit
Liebe
niemals
verblasst.
今天邮差送来的是哪一国的景色
Welches
Land
zeigt
die
Post
heute
wohl?
我们说好的毕业旅行你勇敢实现了
Uns’re
versproch’ne
Abschlussfahrt,
du
wagtest
sie.
捷运或公车
一站站熟悉的
U-Bahn
oder
Bus,
vertraut
halt
für
halt,
这城市仿佛走不出似的
Dies’
Stadt
scheint
endlos,
kein
Entrinnen
da.
到KTV唱歌
约朋友几个
Im
KTV
singen,
mit
ein’gen
Freunden,
某些歌
当初我们爱的
Bestimmte
Lieder,
die
wir
einst
liebten,
现在剩我一个
该怎么唱呢
Jetzt
bin
ich
allein,
wie
sing
ich
sie
nur?
谁能告诉我呢
想念什么颜色
Sag
mir,
welche
Farbe
hat
Sehnsucht?
总是忽然的眼眶一热
Plötzlich
tränen
mir
die
Augen
auf.
谁能告诉我呢
想念怎么停格
Sag
mir,
wie
friert
man
Sehnsucht
ein?
爱才不会逐渐褪色
Damit
Liebe
niemals
verblasst.
今天邮差送来的是哪一国的景色
Welches
Land
zeigt
die
Post
heute
wohl?
我们说好的毕业旅行你勇敢实现了
Uns’re
versproch’ne
Abschlussfahrt,
du
wagtest
sie.
偶尔会收到你简讯一则
Manchmal
kommt
’ne
SMS
von
dir,
字里行间说着我们爱过了
Zwischen
Zeilen
steht:
Wir
liebten
uns
einst,
怀念了
祝福了
Vermissten,
wünschten
Glück.
谁能告诉我呢
想念什么颜色
Sag
mir,
welche
Farbe
hat
Sehnsucht?
总是忽然的眼眶一热
Plötzlich
tränen
mir
die
Augen
auf.
谁能告诉我呢
想念怎么停格
Sag
mir,
wie
friert
man
Sehnsucht
ein?
爱才不会逐渐褪色
Damit
Liebe
niemals
verblasst.
谁能告诉我呢
想念什么颜色
Sag
mir,
welche
Farbe
hat
Sehnsucht?
总是忽然的眼眶一热
Plötzlich
tränen
mir
die
Augen
auf.
谁能告诉我呢
想念怎么停格
Sag
mir,
wie
friert
man
Sehnsucht
ein?
爱才不会逐渐褪色
Damit
Liebe
niemals
verblasst.
今天邮差送来的是哪一国的景色
Welches
Land
zeigt
die
Post
heute
wohl?
我们说好的毕业旅行你勇敢实现了
Uns’re
versproch’ne
Abschlussfahrt,
du
wagtest
sie.
明信片顺序排着距离那么真实的
Postkarten
reihen
sich,
Distanz
so
greifbar,
爱过的原来那么深刻
我终于懂了
Erlebte
Liebe
tief,
endlich
versteh
ich’s.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroaki Ohno, Rui Ye Hong
Attention! Feel free to leave feedback.