盧巧音 - 七友 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 盧巧音 - 七友




七友
Seven friends
(La la la...)
(La la la...)
為了她又再勉強去談天論愛
For her and again I force myself to chat and talk about love
又再振作去慰解他人
And again I cheer up to comfort others
如難複合便儘早放開凡事看開
Like it is difficult to get back together then let go as early as possible and forget about everything
又再講沒有情人時還可自愛
And again I say when there is no lover you still can love yourself
忘掉或是為自己感慨
Forget or feel sorry for yourself
笑住說沉淪那些苦海會有害
Laughingly say sinking into those seas of bitterness will be harmful
因為我堅強到利用自己的痛心
Because I am strong enough to use my own heartache
越問越傷心
The more I ask the more I will be sad
抵我對她操心已記不起我也有權利愛人
Compared to her feelings I have forgotten that I also have the right to love somebody
誰人曾照顧過我的感受(再見...)
Who has ever cared about my feelings (Goodbye...)
待我溫柔吻過我傷口(明絲瑪利再見)
To treat me gently and kiss my wounds (Goodbye Mary)
能得到的安慰是失戀者得救后很感激忠誠的狗
The comfort that can be obtained is that a loser in love is very grateful for a loyal dog after being rescued
誰人曾介意我也不好受
Who has ever minded that I am not feeling well
為我出頭碰過我的手
To fight for me and touch my hands
重生者走得的都走
The reborn have all left
誰人又為天使憂愁
Who would worry about an angel
甜言蜜語沒有但卻有我這個好友
There is no sweet talk but I am your friend
滴着熱血插碎玻璃
Dripping hot blood and breaking the glass
白雪公主不多
Snow White is not many
認命扮矮人的有太多個早有六個
There are too many who are willing to be dwarfs and there have been six
多我這個不多我太好心還是太傻
One more of me would not make a difference and I am too kind or foolish
未問過她有沒有理我的感受
I have not asked her if she has considered my feelings
待我溫柔吻過我傷口
Treat me gently kiss my wounds
能得到的安慰是失戀者得救后很感激忠誠的狗
The comfort that can be obtained is that a loser in love is very grateful for a loyal dog after being rescued
明知愛這種男孩子也許只能如此
Even though I know a boy like you can only be loved like this
我為你出頭
I will fight for you
碰過我的手
And touch my hands
愛你我管不了是禍
I cannot control loving you but it is your fault
甜言蜜語沒有但卻有我這個好友
There is no sweet talk but I am your friend





Writer(s): Song De Lei, Xi Lin


Attention! Feel free to leave feedback.