盧巧音 - 快感飛行 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 盧巧音 - 快感飛行




天边的一角 侯鸟远飞他乡
Угол горизонта, Птица улетает далеко-далеко
忘形的在窗边观看
Забудь смотреть в окно
并暗地赞羡与欣赏
И втайне завидую и ценю
总想有天 学会洒脱翱翔
Я всегда хочу однажды научиться свободно парить
晚间栖息朗月上
Взгромоздившись ночью на луну
攀登于高处 便踪跃起向上
Забравшись на высокое место, вы можете подпрыгнуть вверх
离地后舒展双手
Вытяните руки после отрыва от земли
像鸟翼振动与伸张
Вибрируйте и растягивайтесь, как птичьи крылья
可惜两腿 就算跳得多高亢
Жаль, что даже если у вас высокие ноги,
最终身躯往下降
В конце концов, тело упало
没有害怕又跌一跤
Не боишься снова упасть
不担忧创伤
Не беспокойся о травме
没顾虑这动作会否
Я не беспокоился о том, будет ли это действие
太失常
Слишком ненормально
放开想像的双翼飞世外远方
Отпусти крылья воображения и улети далеко от мира
无怨无悔开怀妄想
Никаких сожалений, никаких сожалений, заблуждений
疲累了仍不甘愿给世俗禁锁
Уставший и все еще не желающий сажать мир в карантин
来日我云里俯看万象
В ближайшие дни я буду смотреть на Вьентьян с высоты облаков
小屋的一角 又在做飞鸟状
Угол хижины снова принимает форму птицы
停留在虚空一刹
Останься на мгновение в пустоте
是夹杂快乐与不安
Смешивается со счастьем и беспокойством
尽管老天 没有送给我翅膀
Даже несмотря на то, что Бог не дал мне крыльев
要飞的心却盛放
Сердце, которое хочет летать, полно
没有害怕又跌一跤
Не боишься снова упасть
不担忧创伤
Не беспокойся о травме
没顾虑这动作会否
Я не беспокоился о том, будет ли это действие
太失常
Слишком ненормально
放开想像的双翼飞世外远方
Отпусти крылья воображения и улети далеко от мира
无怨无悔开怀妄想
Никаких сожалений, никаких сожалений, заблуждений
疲累了仍不甘愿给世俗禁锁
Уставший и все еще не желающий сажать мир в карантин
来日我云里俯看万象
В ближайшие дни я буду смотреть на Вьентьян с высоты облаков
放开想像的双翼飞世外远方
Отпусти крылья воображения и улети далеко от мира
无怨无悔开怀妄想
Никаких сожалений, никаких сожалений, заблуждений
疲累了仍不甘愿给世俗禁锁
Уставший и все еще не желающий сажать мир в карантин
甜梦里如那飞鸟翱翔
Парящий, как та птица в сладком сне.





Writer(s): Lau Wai Ming, Lau Wing Kin Alfred


Attention! Feel free to leave feedback.