盧巧音 - 日出日落 - translation of the lyrics into German

日出日落 - 盧巧音translation in German




日出日落
Sonnenaufgang und Sonnenuntergang
或是實在太遲 但是實在美妙
Vielleicht ist es wirklich zu spät, aber es ist wirklich wunderschön
這天色的格調 他天天都變調
Der Farbton dieses Himmels, er ändert sich jeden Tag
願我做 天空中的飛鳥
Ich wünschte, ich wäre ein Vogel am Himmel
被日落溶化掉
Vom Sonnenuntergang aufgelöst
鮮橙色的美夢 不想他朝會幻滅
Ein leuchtend oranger Traum, ich will nicht, dass er morgen zerplatzt
我沒有需要 只要靠在你身邊
Ich brauche nichts, außer an deiner Seite zu sein
明天保證日出火燙嗎?
Ist garantiert, dass der Sonnenaufgang morgen feurig heiß ist?
怎知道他朝你的心想變嗎?
Woher weiß ich, ob dein Herz sich morgen ändern will?
如日落是夢境般似畫
Wenn der Sonnenuntergang wie ein traumhaftes Gemälde ist
捉不到 猜不透是愛吧!
Nicht zu fassen, nicht zu ergründen, das ist wohl Liebe!
或是實在太遲 這種色慢慢開始
Vielleicht ist es wirklich zu spät, diese Farbe beginnt langsam
跟漆黑輕輕對調
sich sanft mit der Dunkelheit auszutauschen
心中的不安繼續揭現
Die Unruhe im Herzen offenbart sich weiter
但是實在美妙 這橙色漸漸變異
Aber es ist wirklich wunderschön, dieses Orange verändert sich allmählich
想不到此刻發現
Unerwartet entdecke ich in diesem Moment
星光反映得格外美艷
Das Sternenlicht spiegelt sich außergewöhnlich schön wider
我沒有需要 只要你在我身邊
Ich brauche nichts, solange du an meiner Seite bist
明天保證日出火燙嗎?
Ist garantiert, dass der Sonnenaufgang morgen feurig heiß ist?
怎知道他朝你的心想變嗎?
Woher weiß ich, ob dein Herz sich morgen ändern will?
如日落是夢境般似畫
Wenn der Sonnenuntergang wie ein traumhaftes Gemälde ist
捉不到 猜不透是愛吧!
Nicht zu fassen, nicht zu ergründen, das ist wohl Liebe!
明天保證日出火燙嗎?
Ist garantiert, dass der Sonnenaufgang morgen feurig heiß ist?
怎知道他朝你的心想變嗎?
Woher weiß ich, ob dein Herz sich morgen ändern will?
如日落是夢境般似畫
Wenn der Sonnenuntergang wie ein traumhaftes Gemälde ist
捉不到 猜不透是愛吧!
Nicht zu fassen, nicht zu ergründen, das ist wohl Liebe!
或是實在挂念 這種色明眸再現
Vielleicht ist es Sehnsucht, diese Farbe erscheint wieder klar vor Augen
鮮橙色的美夢 他天天都似在暗示
Der leuchtend orange Traum, er scheint jeden Tag etwas anzudeuten
假使一朝失掉 我的心停留不跳
Sollte er eines Tages verloren gehen, bleibt mein Herz stehen und schlägt nicht mehr





Writer(s): 梁翹柏, 盧巧音


Attention! Feel free to leave feedback.