Lyrics and translation 盧巧音 - 無題
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒綠茶便來清湯
Нет
зелёного
чая
– будет
простой
воды.
沒大雄便由叮噹頂檔
Нет
Дораэмона
– значит,
справится
и
сам
Нобита.
邊一個給我功課
Кто
бы
ни
задавал
мне
уроки,
亦自由自作
я
вольна
делать
всё
сама.
沒舊人便來新裝
Нет
старого
– будет
новое
платье,
欠約會我便聽歌
нет
свидания
– буду
слушать
музыку.
要快樂便能快樂
Если
хочу
быть
счастливой
– буду
счастлива,
願夜譚定能天荒
если
хочу,
чтобы
ночные
разговоры
длились
вечно
– так
и
будет.
隨便地說
說一切
Говорить
обо
всём,
隨便地看
看東西
смотреть
на
всё,
不設限制
沒有大計
без
ограничений,
без
грандиозных
планов,
白布一張
作一切
чистый
лист
– делай
что
хочешь.
隨便幸福
過一切
наслаждаться
всем,
似是無謂
更像無題
словно
это
бессмысленно,
словно
безымянно,
懶下題目更勝上帝
не
нужно
названий,
ведь
я
сама
себе
бог.
沒泳池便行山坡
Нет
бассейна
– пройдусь
по
склону
горы,
沒艷陽便由燈光頂檔
нет
солнца
– сойдёт
и
свет
лампы.
邊一個給我一角
Кто
бы
ни
дал
мне
монетку,
亦自來自往
я
сама
приду
и
уйду.
沒事忙沒人愛我
Нет
ни
забот,
ни
любви,
有對翼摺入心窩
но
у
меня
есть
крылья,
сложенные
в
сердце.
要快樂定能快樂
Если
хочу
быть
счастливой
– буду
счастлива,
願睡眠定能天光
если
хочу
заснуть
и
проснуться
с
рассветом
– так
и
будет.
隨便地說
說一切
Говорить
обо
всём,
隨便地看
看東西
смотреть
на
всё,
不設限制
沒有大計
без
ограничений,
без
грандиозных
планов,
白布一張
作一切
чистый
лист
– делай,
что
хочешь.
隨便幸福
過一切
наслаждаться
всем,
似是無謂
更像無題
словно
это
бессмысленно,
словно
безымянно,
懶下題目更勝上帝
не
нужно
названий,
ведь
я
сама
себе
бог.
隨便地要
要一切
Брать
всё,
что
хочу,
隨便盛放
放得低
расцветать
и
отпускать,
不設限制
沒有大計
без
ограничений,
без
грандиозных
планов,
白布一張
作一切
чистый
лист
– делай,
что
хочешь.
隨便幸福
過一切
наслаждаться
всем,
肖像無偽
意念無題
мой
образ
не
фальшив,
мои
мысли
безымянны,
懶下題目叫價愈貴
не
нужно
названий,
ведь
цена
моя
всё
выше.
似是無謂
更像無題
словно
это
бессмысленно,
словно
безымянно,
懶下題目更勝上帝
не
нужно
названий,
ведь
я
сама
себе
бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Candy Hau Yam Lo, Yao Hui Zhou
Album
Fantasy
date of release
07-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.