Lyrics and translation 盧巧音 - 田園驚夢
田園驚夢
Тревожный сон в деревне
田园惊梦
Тревожный
сон
в
деревне
不见不散等你在农地种稻
Непременно
жду
тебя,
когда
сажаешь
рис
на
полях
不吐不快等你夕阳下细诉
Не
могу
молчать,
жду,
когда
на
закате
ты
поведаешь
мне
всё
不变不变只有是条旧马路
Неизменной
осталась
лишь
старая
дорога
情人也
难逃进步
Даже
влюблённым
не
избежать
перемен
等你等到青菜谢而白发老
Жду
тебя,
жду,
пока
зелень
не
увянет,
а
волосы
не
станут
седыми
再见后这乐园变墓园
После
расставания
этот
рай
превратился
в
могилу
再见后我脸庞已磨损
После
расставания
моё
лицо
изборождено
морщинами
再见后你梦回我面前
После
расставания
ты
являешься
мне
во
сне
隔着宇宙的远
Сквозь
космическую
даль
那怕没有特权再复元
Даже
если
нет
способа
вернуть
всё
обратно
那怕是世外情
Даже
если
это
всего
лишь
мираж
距离长
缠绵短
Расстояние
длинное,
а
нежность
короткая
这稻田到尽头继续种植温暖
На
этих
рисовых
полях
до
самого
конца
буду
сеять
тепло
蟋蟀于记忆转圈
Сверчок
кружит
в
моей
памяти
不折不扣的渴望埋在铁道
Безоговорочное
желание
похоронено
на
железной
дороге
情人怕
迟来半步
Влюблённые
боятся
опоздать
хоть
на
полшага
等你等到秋意尽而夏至到
Жду
тебя,
жду,
пока
осень
не
закончится,
а
лето
не
наступит
东北风似刀
Северо-восточный
ветер
подобен
ножу
绝情绝到可割断情愫
Бессердечно
и
хладнокровно
обрывает
чувства
山峰太高
Горные
вершины
слишком
высоки
天梯不够高
Небесная
лестница
недостаточно
высока
在原地去等你回忆终老
Остаюсь
на
месте,
чтобы
ждать,
пока
воспоминания
не
состарятся
再见后这乐园变墓园
После
расставания
этот
рай
превратился
в
могилу
再见后我脸庞已磨损
После
расставания
моё
лицо
изборождено
морщинами
再见后你梦回我面前
После
расставания
ты
являешься
мне
во
сне
隔着宇宙的远
Сквозь
космическую
даль
那怕没有特权再复元
Даже
если
нет
способа
вернуть
всё
обратно
那怕是世外情
Даже
если
это
всего
лишь
мираж
距离长
缠绵短
Расстояние
длинное,
а
нежность
короткая
这稻田到尽头继续种植温暖
На
этих
рисовых
полях
до
самого
конца
буду
сеять
тепло
蟋蟀于记忆转圈
Сверчок
кружит
в
моей
памяти
明明与你是场越隔越远的距离
Хотя
между
нами
всё
больше
и
больше
расстояния
明明我已淡忘未到下世又记起
Хотя
я
уже
забыла,
но
в
следующей
жизни
снова
вспомню
再见后这乐园变墓园
После
расставания
этот
рай
превратился
в
могилу
再见后我脸庞已磨损
После
расставания
моё
лицо
изборождено
морщинами
再见后你梦回我面前
После
расставания
ты
являешься
мне
во
сне
隔着宇宙的远
Сквозь
космическую
даль
那怕月缺未挨到月圆
Даже
если
ущербная
луна
не
дождётся
полнолуния
那怕是这段缘
Даже
если
это
всего
лишь
судьба
过程长
良辰短
Путь
долгий,
а
счастливые
моменты
короткие
挂念近
岁月远
Тоска
близко,
а
годы
далеко
瑟缩于记忆转圈
Жмусь
в
круговороте
воспоминаний
思忆上取暖
Согреваясь
в
мыслях
思忆下缱绻
Нежность
в
воспоминаниях
再见事隔十年再十年
Увидимся
снова
через
десять
лет,
ещё
через
десять
лет
再见后我面容你如何能留恋
Сможешь
ли
ты
полюбить
моё
лицо
после
стольких
лет?
笑脸冷
眼泪暖
Улыбка
холодна,
а
слёзы
теплы
雕刻于每一块砖
Выгравированы
на
каждом
кирпиче
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Jimmy Fung
Album
田園驚夢
date of release
20-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.