盧巧音 - 紙皮箱 - translation of the lyrics into German

紙皮箱 - 盧巧音translation in German




紙皮箱
Pappkarton
忘掉了哪天执拾旧角落
Ich habe vergessen, an welchem Tag ich die alte Ecke aufräumte
寻获这个破纸箱载一堆过去的我
und fand diesen kaputten Pappkarton, gefüllt mit Dingen aus meiner Vergangenheit.
同学照圣诞卡玩具饰物
Klassenfotos, Weihnachtskarten, Spielzeug, Schmuck
勾起往事数百段许多细琐
weckten hunderte vergangener Episoden, viele kleine Details.
我碰过的事爱上过的人
Die Dinge, die ich erlebt habe, die Menschen, die ich geliebt habe,
栖息纸箱里待我再度思忆探访
wohnen im Pappkarton, warten darauf, dass ich sie in Erinnerungen wieder besuche.
逝去的情景时光曾造访的房屋城邦
Vergangene Szenen, Zeiten, die Häuser und Städte, die ich einst besuchte,
全都可以用我的手掌触摸
alles kann ich mit meiner Handfläche berühren.
没见多年的人物曾熟悉的儿歌
Menschen, die ich seit Jahren nicht gesehen habe, einst vertraute Kinderlieder
那怕有日褪色不会失丧
auch wenn sie eines Tages verblassen, gehen sie nicht verloren.
遗留下信物带我经历再一趟
Die hinterlassenen Andenken lassen mich es noch einmal erleben.
男友送我的道别礼物
Das Abschiedsgeschenk, das mein Freund mir gab,
流浪德国买的画往京都坐过车票
das Bild, das ich auf Reisen in Deutschland kaufte, die Fahrkarte nach Kyoto.
年月里没作声静静躺卧
Jahrelang lagen sie still und leise da,
不忍弃掉那怕是多么细琐
ich brachte es nicht übers Herz, sie wegzuwerfen, egal wie unbedeutend.
我有过的梦我有过伤痕
Die Träume, die ich hatte, die Narben, die ich trug,
栖息纸箱里待我再度思忆探访
wohnen im Pappkarton, warten darauf, dass ich sie in Erinnerungen wieder besuche.
逝去的情景时光曾造访的房屋城邦
Vergangene Szenen, Zeiten, die Häuser und Städte, die ich einst besuchte,
全都可以用我的手掌触摸
alles kann ich mit meiner Handfläche berühren.
没见多年的人物曾熟悉的儿歌
Menschen, die ich seit Jahren nicht gesehen habe, einst vertraute Kinderlieder
那怕有日褪色不会失丧
auch wenn sie eines Tages verblassen, gehen sie nicht verloren.
随时细味无穷
Der Genuss daran ist jederzeit unendlich.
伸手揭开封尘纸皮箱怀念许多情景时光
Ich strecke die Hand aus, öffne den staubigen Pappkarton, erinnere mich an viele Szenen und Zeiten.
全都可以用我的手掌触摸
Alles kann ich mit meiner Handfläche berühren.
没见多年的人物曾熟悉的儿歌
Menschen, die ich seit Jahren nicht gesehen habe, einst vertraute Kinderlieder
那怕有日褪色不会失丧
auch wenn sie eines Tages verblassen, gehen sie nicht verloren.
遗留下信物带我经历再一趟
Die hinterlassenen Andenken lassen mich es noch einmal erleben.





Writer(s): Josev, 盧巧音


Attention! Feel free to leave feedback.