盧巧音 - 送魂經 - translation of the lyrics into German

送魂經 - 盧巧音translation in German




送魂經
Seelen-Requiem
似个梦 太脆弱 到午夜
Wie ein Traum, so zerbrechlich, bis Mitternacht
焚燃着 数百页 已过目
Verbrenne hunderte Seiten, längst gelesen
片片像 寒雪撒落
Stück für Stück wie kalter Schnee herabfallend
皮囊渐冷 尘缘尽散
Die Hülle wird allmählich kalt, irdische Bande lösen sich ganz auf
灵魂骤脱 这躯壳
Die Seele löst sich jäh von dieser Hülle
仍思念 俗世上各样快乐
Sehne mich noch nach allerlei weltlichem Glück
难奢望 极渺极远那天国
Schwer zu hoffen auf jenes ferne, ferne Himmelsreich
就算欲说未说话语太多
Auch wenn zu viele Worte ungesagt bleiben, die ich sagen wollte
没法用往日笑脸答和
Kann nicht mehr mit dem Lächeln von einst antworten
伴侣共结合百夜最恩深
Mit dir vereint für hundert Nächte, tiefste Zuneigung
骤眼亦已断隔在两岸
Im Nu schon getrennt an zwei Ufern
今生这世缠绵欲爱
Die innige Liebe und Begierde dieses Lebens
他方冥界绝去念头
Im Jenseits, der Unterwelt, enden die Gedanken
花色已过荼蘼谢了
Die Blütenpracht ist dahin, die letzte Blüte welkte
每副脸庞渐忘
Jedes Antlitz gerät allmählich in Vergessenheit
风光送葬万人诵唱
Prunkvoller Trauerzug, zehntausend singen im Chor
抵不上这路远寂寞
Wiegt nicht auf die Einsamkeit dieses langen Weges
尊卑老少贤愚贱贵
Ob hoch, ob niedrig, alt, ob jung, weise, töricht, arm, ob reich
挣不脱这咒语诗歌
Entkommen diesem Bann-Gesang nicht
今生这世缠绵欲爱
Die innige Liebe und Begierde dieses Lebens
他方冥界绝去念头
Im Jenseits, der Unterwelt, enden die Gedanken
花色已过荼蘼谢了
Die Blütenpracht ist dahin, die letzte Blüte welkte
每副脸庞渐忘
Jedes Antlitz gerät allmählich in Vergessenheit
风光送葬万人诵唱
Prunkvoller Trauerzug, zehntausend singen im Chor
抵不上这路远寂寞
Wiegt nicht auf die Einsamkeit dieses langen Weges
尊卑老少贤愚贱贵
Ob hoch, ob niedrig, alt, ob jung, weise, töricht, arm, ob reich
挣不脱这咒语诗歌
Entkommen diesem Bann-Gesang nicht
今生这世缠绵欲爱
Die innige Liebe und Begierde dieses Lebens
他方冥界绝去念头
Im Jenseits, der Unterwelt, enden die Gedanken
花色已过荼蘼谢了
Die Blütenpracht ist dahin, die letzte Blüte welkte
每副脸庞渐忘
Jedes Antlitz gerät allmählich in Vergessenheit
风光送葬万人诵唱
Prunkvoller Trauerzug, zehntausend singen im Chor
抵不上这路远寂寞
Wiegt nicht auf die Einsamkeit dieses langen Weges
尊卑老少贤愚贱贵
Ob hoch, ob niedrig, alt, ob jung, weise, töricht, arm, ob reich
挣不脱这咒语诗歌
Entkommen diesem Bann-Gesang nicht





Writer(s): Jozev, 盧巧音


Attention! Feel free to leave feedback.