盧廣仲 - 敢傻 就是我的本事 - 黑松沙士2018年度主題曲 - translation of the lyrics into German




敢傻 就是我的本事 - 黑松沙士2018年度主題曲
Dumm zu sein, ist meine Stärke - HeySong Sarsaparilla Titelsong 2018
又遇见了不知所措的时候
Ich stehe wieder einmal ratlos da,
生命中离不开的十字路口
an einer der unvermeidlichen Kreuzungen des Lebens.
是谁说过 头过身就过
Jemand sagte mal, wo der Kopf durchpasst, passt auch der Rest,
我却怎么感觉像是 得过且过
aber ich fühle mich eher, als würde ich mich durchwurschteln.
想要奋不顾身单挑全宇宙
Ich will mich Hals über Kopf mit dem ganzen Universum anlegen
或是就傻傻跟着感觉走
oder einfach nur dumm meinem Gefühl folgen.
不想这么快 向现实低头
Ich will mich nicht so schnell der Realität beugen.
最好的我 在哪片天空
Mein bestes Ich, unter welchem Himmel finde ich es?
I dare, why dare? A stupid dare!
Ich wage, warum wage ich? Eine dumme Mutprobe!
敢傻一次 就是我的本事
Einmal dumm zu sein, ist meine Stärke.
想要奋不顾身单挑全宇宙
Ich will mich Hals über Kopf mit dem ganzen Universum anlegen
或是就傻傻跟着感觉走
oder einfach nur dumm meinem Gefühl folgen.
不想这么快 向现实低头
Ich will mich nicht so schnell der Realität beugen.
傻士精神 就是不怕痛
Der Geist von Sarsaparilla ist, keine Angst vor Schmerzen zu haben.
I dare, why dare? A stupid dare!
Ich wage, warum wage ich? Eine dumme Mutprobe!
就傻一次 自由得很洒脱
Einmal dumm sein, so frei und ungezwungen.
I dare, why dare? A stupid dare!
Ich wage, warum wage ich? Eine dumme Mutprobe!
敢傻一次 就是我的本事
Einmal dumm zu sein, ist meine Stärke, meine Liebe.






Attention! Feel free to leave feedback.