盧春如 - 不愛就走開 - translation of the lyrics into German

不愛就走開 - 盧春如translation in German




不愛就走開
Wenn du mich nicht liebst, geh weg
不爱就走开
Wenn du mich nicht liebst, geh weg
当初不是说最爱我的开朗洒脱
Hast du nicht anfangs gesagt, du liebst am meisten meine offene, unbeschwerte Art?
你现在却用女人味要求我
Aber jetzt forderst du Weiblichkeit von mir.
你要的完美情人最好可以订作
Die perfekte Geliebte, die du willst, sollte man am besten maßanfertigen können.
否则我担心你越找越寂寞
Sonst befürchte ich, je mehr du suchst, desto einsamer wirst du.
热恋中随便什么都是爱的理由
In der Verliebtheitsphase ist alles ein Grund für Liebe.
等热度过后理由都变借口
Wenn die Hitze vorbei ist, werden Gründe zu Ausreden.
最逊的悲哀就是爱错还不看透
Die jämmerlichste Traurigkeit ist, falsch zu lieben und es nicht einzusehen.
你还想要我给得更多
Du willst immer noch, dass ich mehr gebe.
Oh No! 不爱就走开 不坦白结果更坏
Oh Nein! Wenn du mich nicht liebst, geh weg. Nicht ehrlich zu sein, macht das Ergebnis schlimmer.
感觉没了 不可能 再找回来
Das Gefühl ist weg, es ist unmöglich, es wiederzufinden.
分手就赶快 三秒钟各自走开
Trenn dich schnell, in drei Sekunden gehen wir getrennte Wege.
是我敢爱 我活该
Ich habe es gewagt zu lieben, selbst schuld.
至少换来一小段痛快
Wenigstens habe ich dafür eine kurze Genugtuung bekommen.
当初不是说最爱我的开朗洒脱
Hast du nicht anfangs gesagt, du liebst am meisten meine offene, unbeschwerte Art?
你现在却用女人味要求我
Aber jetzt forderst du Weiblichkeit von mir.
你要的完美情人最好可以订作
Die perfekte Geliebte, die du willst, sollte man am besten maßanfertigen können.
否则我担心你越找越寂寞
Sonst befürchte ich, je mehr du suchst, desto einsamer wirst du.
热恋中随便什么都是爱的理由
In der Verliebtheitsphase ist alles ein Grund für Liebe.
等热度过后理由都变借口
Wenn die Hitze vorbei ist, werden Gründe zu Ausreden.
最逊的悲哀就是爱错还不看透
Die jämmerlichste Traurigkeit ist, falsch zu lieben und es nicht einzusehen.
你还想要我给得更多
Du willst immer noch, dass ich mehr gebe.
Oh No! 不爱就走开 不坦白结果更坏
Oh Nein! Wenn du mich nicht liebst, geh weg. Nicht ehrlich zu sein, macht das Ergebnis schlimmer.
感觉没了 不可能 再找回来
Das Gefühl ist weg, es ist unmöglich, es wiederzufinden.
分手就赶快 三秒钟各自走开
Trenn dich schnell, in drei Sekunden gehen wir getrennte Wege.
是我敢爱 我活该
Ich habe es gewagt zu lieben, selbst schuld.
至少换来一小段痛快
Wenigstens habe ich dafür eine kurze Genugtuung bekommen.
爱不该变成虐待 你还不明白
Liebe sollte nicht zu Missbrauch werden, das verstehst du immer noch nicht.
气就要换不过来 你快离开
Ich kriege gleich keine Luft mehr, geh schnell weg.
不爱就走开 不坦白结果更坏
Wenn du mich nicht liebst, geh weg. Nicht ehrlich zu sein, macht das Ergebnis schlimmer.
感觉没了 不可能 再找回来
Das Gefühl ist weg, es ist unmöglich, es wiederzufinden.
分手就赶快 三秒钟各自走开
Trenn dich schnell, in drei Sekunden gehen wir getrennte Wege.
是我敢爱 我活该
Ich habe es gewagt zu lieben, selbst schuld.
至少换来一小段痛快
Wenigstens habe ich dafür eine kurze Genugtuung bekommen.
分手就赶快 三秒钟各自走开
Trenn dich schnell, in drei Sekunden gehen wir getrennte Wege.
是我敢爱 我活该
Ich habe es gewagt zu lieben, selbst schuld.
(是我敢爱 我还要 恋爱)
(Ich habe es gewagt zu lieben, ich will mich wieder verlieben)





Writer(s): Yao Ruo Long, Bao Xiao Song Bao Xiao Song


Attention! Feel free to leave feedback.