盧春如 - 現在就說愛我 - translation of the lyrics into German

現在就說愛我 - 盧春如translation in German




現在就說愛我
Sag jetzt, dass du mich liebst
會很寂寞 起飛以後
Es wird sehr einsam sein, nach dem Abflug
我再不能 與你坐在同一個角落
Ich kann nicht mehr mit dir in derselben Ecke sitzen
看天空 那麼遼闊 眼睛開始混亂 都是哀愁
Der Himmel ist so weit, meine Augen verschwimmen, voller Trauer
我也有夢 所以要走 我也很難受
Auch ich habe Träume, deshalb muss ich gehen; es fällt mir auch sehr schwer
你就別再故作冷漠
Tu doch nicht mehr so kalt
愛我 繼續愛我
Lieb mich, lieb mich weiterhin
我們只是分開 不是分手
Wir trennen uns nur räumlich, es ist keine Trennung
你現在就說愛我 先抱緊我再放手
Sag jetzt, dass du mich liebst, halt mich erst fest, bevor du loslässt
就這麼一分鐘 我就能勇敢很久
Nur diese eine Minute, dann kann ich lange mutig sein
你現在就說愛我 說你還會屬於我
Sag jetzt, dass du mich liebst, sag, dass du immer noch zu mir gehören wirst
這時候別沉默 別讓我還要帶著遺憾 降落
Schweig jetzt nicht, lass mich nicht mit Bedauern landen müssen
我也有夢 所以要走 我也很難受
Auch ich habe Träume, deshalb muss ich gehen; es fällt mir auch sehr schwer
你就別再故作冷漠
Tu doch nicht mehr so kalt
愛我 繼續愛我
Lieb mich, lieb mich weiterhin
我們只是分開 不是分手
Wir trennen uns nur räumlich, es ist keine Trennung
你現在就說愛我 先抱緊我再放手
Sag jetzt, dass du mich liebst, halt mich erst fest, bevor du loslässt
就這麼一分鐘 我就能勇敢很久
Nur diese eine Minute, dann kann ich lange mutig sein
你現在就說愛我 說你還會屬於我
Sag jetzt, dass du mich liebst, sag, dass du immer noch zu mir gehören wirst
這時候別沉默 別讓我還要帶著遺憾 降落
Schweig jetzt nicht, lass mich nicht mit Bedauern landen müssen
你現在就說愛我 先抱緊我再放手
Sag jetzt, dass du mich liebst, halt mich erst fest, bevor du loslässt
就這麼一分鐘 我就能勇敢很久
Nur diese eine Minute, dann kann ich lange mutig sein
你現在就說愛我 說你還會屬於我
Sag jetzt, dass du mich liebst, sag, dass du immer noch zu mir gehören wirst
這時候別沉默 別讓我還要帶著遺憾 降落
Schweig jetzt nicht, lass mich nicht mit Bedauern landen müssen





Writer(s): 厲曼婷


Attention! Feel free to leave feedback.