相田翔子 - 0:00 a.m. ~午前0時~ - translation of the lyrics into German

0:00 a.m. ~午前0時~ - 相田翔子translation in German




0:00 a.m. ~午前0時~
0:00 Uhr ~Mitternacht~
苦しめないで 大人の顔で
Quäl mich nicht mit deinem erwachsenen Gesicht
その腕はどんな風なの
Wie fühlen sich deine Arme an?
雨もやみかけの こんな時間は
Zu einer Zeit wie dieser, wenn der Regen fast aufhört,
愛しさで痛みさえ覚える
Fühle ich vor Zärtlichkeit sogar Schmerz
もっと近くへ
Komm näher
この髪に触れてもいいよ
Du darfst mein Haar berühren
あなたから始めて
Fang du an
今すぐ抱き締めて
Umarme mich jetzt sofort
心の中揺さぶらないで
Bring mein Herz nicht durcheinander
あなたの微笑が
Dein Lächeln
ちょっとまた私狂わせる
Macht mich schon wieder ein bisschen verrückt
午前0時の 夜空も濡れて
Der Mitternachtshimmel ist auch feucht
あなたを急に泣かせてみたくなった
Plötzlich wollte ich dich zum Weinen bringen
ふたりきりの部屋 話もうわの空
Allein zu zweit im Zimmer, das Gespräch schon abwesend
理不尽なこんな私を笑って
Lach über mich Unvernünftige
きっとあなたの
Sicherlich möchte ich
そのシャツを着てみたいの
Dein Hemd anprobieren
熱いこの素肌に
Auf meiner heißen, nackten Haut
あなたを愛している
Ich liebe dich
深く 強く 波のように
Tief, stark, wie eine Welle
私の眼差しに
In meinem Blick
ちょっとでも溺れてほしいの
Sollst du auch nur ein bisschen ertrinken
もっと近くへ
Komm näher
この髪に触れてもいいよ
Du darfst mein Haar berühren
きっとあなたの
Sicherlich möchte ich
そのシャツを着てみたいの
Dein Hemd anprobieren
今すぐ抱き締めて
Umarme mich jetzt sofort
心の中揺さぶらないで
Bring mein Herz nicht durcheinander
あなたの微笑みが
Dein Lächeln
ちょっとまた私狂わせる
Macht mich schon wieder ein bisschen verrückt
私の眼差しに
In meinem Blick
ちょっとでも溺れてほしいの
Sollst du auch nur ein bisschen ertrinken





Writer(s): Shouko Aida, Yuuki Kadokura


Attention! Feel free to leave feedback.