真心ブラザーズ - Freeway Scream - translation of the lyrics into German

Freeway Scream - 真心ブラザーズtranslation in German




Freeway Scream
Freeway Scream
見落として降り損ねて成す術もなく東名
Übersehen, verpasst auszusteigen, hilflos auf der Tōmei-Autobahn
用なんてないし そのまんまドライブ
Keinen besonderen Grund, fahre einfach weiter
箱根のカーブ峠を越え Disco Beatにあおられ
Über die Kurven von Hakone, den Pass hinauf, vom Disco Beat angetrieben
「夏なんでOK」大丈夫か? 僕ら
„Sommer, also OK“, sind wir in Ordnung?
何もない二人は今 西へ向かう道を
Wir zwei, die nichts haben, fahren jetzt westwärts
太陽を追いかけて トンネルを抜ける
Jagen die Sonne, fahren durch Tunnel
目の前に突然のどこまでも太平洋
Plötzlich vor meinen Augen, der unendliche Pazifik
窓開けずにはいられぬ パーフェクトブルー
Muss das Fenster öffnen, perfektes Blau
頬に打ちつける高速の潮風
Der schnelle Seewind peitscht mir ins Gesicht
サイドシートの声は確かに「Oh Yeah!」って叫んでいた
Die Stimme vom Beifahrersitz hat definitiv „Oh Yeah!“ geschrien
It's Freeway Scream
It's Freeway Scream
どこを巡ってどうしたのかなんとなしに帰ってる
Wo sind wir überall gewesen, irgendwie fahren wir jetzt zurück
「夏なんでOK」そればっか僕ら
„Sommer, also OK“, das sagen wir immer wieder
闇の多摩川に浮かぶ橋を渡る途中
Während wir die Brücke über den dunklen Tamagawa-Fluss überqueren
両サイドに予期せぬ 花火の雨が降る
Unerwartet auf beiden Seiten, ein Regen von Feuerwerk
空高く舞い散る 舞い散り続けている
Hoch in den Himmel aufsteigend, unaufhörlich verstreut
響くLo よどうか鳴り止まないでくれ
Das tiefe Dröhnen, bitte hör nicht auf zu klingen
何もないままで光をすり抜ける
Wir gleiten durch das Licht, ohne etwas zu haben
サイドシートの声は確かに「Oh Yeah!」って叫んでいた
Die Stimme vom Beifahrersitz hat definitiv „Oh Yeah!“ geschrien
It's Freeway Scream
It's Freeway Scream
Freeway Scream in Perfect Blue
Freeway Scream in Perfect Blue
It's Freeway Scream
It's Freeway Scream





Writer(s): Hidetoshi Sakurai


Attention! Feel free to leave feedback.