真心ブラザーズ - Song of You - translation of the lyrics into German

Song of You - 真心ブラザーズtranslation in German




Song of You
Lied von Dir
Every life is art, you are like a sixteen
Jedes Leben ist Kunst, du bist wie sechzehn
Every day is shine, you can stop crying
Jeder Tag strahlt, du kannst aufhören zu weinen
15の春にカミナリ落ちた
Mit 15 traf mich der Blitz
1も2もなくギターを持っていた
Ohne Wenn und Aber nahm ich die Gitarre
君の大好きなものは何ですか
Was liebst du am meisten?
それじゃなきゃダメな大切なもの
Etwas, ohne das es nicht geht, etwas Wichtiges
僕はずっと
Ich werde immer
わいわい歌って叫んで君を呼ぶよ
laut singen und schreien und dich rufen
わいわい踊って君を抱きしめたいよ
laut tanzen und dich umarmen wollen
声に心を委ねたんだ
Ich habe mein Herz meiner Stimme anvertraut
放ったら 届いたら
Wenn ich es loslasse, wenn es dich erreicht
どうか笑ってこっち向いてくれよ
Bitte lächle und sieh mich an
そうさ笑って涙をふいてくれよ
Ja, lächle und wisch dir die Tränen weg
いつまでも どこにいても
Für immer und überall
唇をつたうのは song of you
über meine Lippen kommt ein Lied von dir
Every life is art, you are like a sixteen
Jedes Leben ist Kunst, du bist wie sechzehn
Every day is shine, you can stop crying
Jeder Tag strahlt, du kannst aufhören zu weinen
19の夏に恋におちたんだ
Mit 19 habe ich mich verliebt
夏が来るたび19になるのさ
Jedes Mal, wenn der Sommer kommt, werde ich 19
疲れたときは思いきり休もう
Wenn du müde bist, ruh dich richtig aus
やさしい気持ちをつかまえに行こう
Lass uns losgehen und zärtliche Gefühle einfangen
そしてまた
Und dann wieder
わいわい歌って叫んで君を呼ぶよ
laut singen und schreien und dich rufen
わいわい踊って君を抱きしめたいよ
laut tanzen und dich umarmen wollen
世界中が逆さまになる
Die ganze Welt steht Kopf
そんなほほ笑みを僕は見たのさ
So ein Lächeln habe ich gesehen
わいわい歌って(わいわい歌って)
laut singen (laut singen)
わいわい踊って(わいわい踊って)
laut tanzen (laut tanzen)
わいわい歌って(わいわい歌って)
laut singen (laut singen)
わいわい踊って(わいわい踊って)
laut tanzen (laut tanzen)
わいわい歌って叫んで君を呼ぶよ
laut singen und schreien und dich rufen
わいわい踊って君を抱きしめたいよ
laut tanzen und dich umarmen wollen
声に心を委ねたんだ
Ich habe mein Herz meiner Stimme anvertraut
放ったら 届いたら
Wenn ich es loslasse, wenn es dich erreicht
どうか笑ってこっち向いてくれよ
Bitte lächle und sieh mich an
そうさ笑って涙をふいてくれよ
Ja, lächle und wisch dir die Tränen weg
いつまでも どこにいても
Für immer und überall
唇をつたうのは song of you
über meine Lippen kommt ein Lied von dir
Song of you (song of you, you)
Lied von dir (Lied von dir, dir)
Every life is art, you are like a sixteen
Jedes Leben ist Kunst, du bist wie sechzehn
Every day is shine, you can stop crying
Jeder Tag strahlt, du kannst aufhören zu weinen
Every life is art, you are like a sixteen
Jedes Leben ist Kunst, du bist wie sechzehn
Every day is shine, you can stop crying
Jeder Tag strahlt, du kannst aufhören zu weinen





Writer(s): Hidetoshi Sakurai, Yo-king


Attention! Feel free to leave feedback.