真心ブラザーズ - Kimi To Boku - translation of the lyrics into German

Kimi To Boku - 真心ブラザーズtranslation in German




Kimi To Boku
Du und ich
君と僕 僕が恋した君
Du und ich, ich habe mich in dich verliebt
君と僕 僕が見た光
Du und ich, das Licht, das ich sah
花のように笑う ああ 君が大好きだよ
Du lachst wie eine Blume, ach, ich liebe dich so sehr
まだ 僕の夢に咲く花は遠い雲の上
Noch blüht die Blume in meinem Traum hoch in den fernen Wolken
時はすぐ過ぎて だけど いつも望むのは
Die Zeit vergeht schnell, doch ich wünsche mir stets
夏の陽を浴びて 何もかも開いて 花が咲く時で
Wenn wir die Sommersonne genießen, alles sich öffnet und Blumen blühen
駆けだしたくなる 抱きしめたくなる
Ich möchte losrennen
君の髪に小さな花びらが散る
Ich möchte dich umarmen
顔を上げてよく見せてくれ
In deinem Haar verstreuen sich kleine Blütenblätter
君はきれいだよ きれいだよ
Heb dein Gesicht hoch, zeig dich mir, du bist schön, so schön
君と僕 僕が恋した君
Du und ich, ich habe mich in dich verliebt
君と僕 僕が見た光
Du und ich, das Licht, das ich sah
アスファルトの海 ああ この海で生きてる
Ein Meer aus Asphalt, ach, darin leben wir
まだ手放したものたちは手を振る
Und doch winken die Dinge, die ich losließ
僕の手はずいぶん汚れて だけど今も望むのは
Meine Hände sind schmutzig, doch ich wünsche mir noch immer
夏の陽を浴びて 何もかも開いて 花が咲く時で
Wenn wir die Sommersonne genießen, alles sich öffnet und Blumen blühen
触れていたくなる 服が邪魔になる
Ich möchte dich berühren, die Kleidung stört mich
君の髪に小さな花びらが散る
In deinem Haar verstreuen sich kleine Blütenblätter
顔を上げてよく見せてくれ 君はきれいだよ
Heb dein Gesicht hoch, zeig dich mir, du bist schön
弾き馴れたギターよ 心のメロディーを
Meine vertraute Gitarre, spiel die Melodie des Herzens
くちびるに歌を
Sing mit deinen Lippen
だからまた歌うよ 新しい歌を
Also sing ich wieder ein neues Lied
夏の夜空に降る花びらの雪
Blütenblätterschnee in der Sommernacht
もう一度笑ってみせてくれ
Lächle noch einmal für mich
君はきれいだよ きれいだよ
Du bist schön, so schön






Attention! Feel free to leave feedback.