真心ブラザーズ - Ai No Aura - translation of the lyrics into German

Ai No Aura - 真心ブラザーズtranslation in German




Ai No Aura
Aura der Liebe
渇いた風 軽かったかなぼくの言葉
Trockener Wind, waren meine Worte vielleicht zu leicht?
届いてくれ 奮い立ってくるこの楽しい気持ち
Ich hoffe, sie erreichen dich, dieses erhebende, freudige Gefühl.
ぼくはもう無敵なのさ ぼくはぼくを見つけたのさ
Ich bin jetzt unbesiegbar, ich habe mich selbst gefunden.
どこでも強く立っていられる 好きなモノに囲まれてる
Ich kann überall stark stehen, umgeben von den Dingen, die ich liebe.
いつでもそう強気なのさ ぼくはぼくを大好きなのさ
Ich bin immer so zuversichtlich, ich liebe mich selbst sehr.
どこでも早くたどりつける 愛のオーラ 身につけてる
Ich kann überall schnell ankommen, ich trage die Aura der Liebe.
でも歩く速度は 君を気遣いながら
Aber ich achte auf dein Tempo beim Gehen.
走り抜けよう こんな暗いトンネルは
Lass uns durch diesen dunklen Tunnel eilen.
新しい光と風を浴びよう
Lass uns das neue Licht und den Wind genießen.
並んだ雲 寄り添ってくよ夕焼けの空
Die Wolken stehen beieinander, schmiegen sich an den Abendhimmel.
動いてくれ この心が暖かいうちは
Beweg dich, solange dieses Herz noch warm ist.
道はもう混んでないよ 腹はもう空いてないよ
Die Straße ist nicht mehr überfüllt, ich habe keinen Hunger mehr.
あとは君に会いにいくだけ 君の顔思い浮かべて
Ich muss dich nur noch treffen, ich stelle mir dein Gesicht vor.
とにかくYEAH楽しいのさ ぼくは君を大好きなのさ
Jedenfalls, YEAH, es macht Spaß, ich liebe dich sehr.
ぼくも君も美しくなる 愛のオーラ 身につけてる
Ich und du, wir werden beide schön, wir tragen die Aura der Liebe.
笑いあうフェイスは まばゆい光の中へ
Unsere lachenden Gesichter, hinein in das strahlende Licht.
走り抜けよう ぼくらふたり手をつなぎ
Lass uns eilen, wir beide, Hand in Hand.
素晴らしい世界が輝いてるよ
Eine wunderbare Welt erstrahlt.





Writer(s): Yoichi Kuramochi


Attention! Feel free to leave feedback.