真矢 with 椎名へきる - 漂流者 - translation of the lyrics into German

漂流者 - 椎名へきる , 真矢 translation in German




漂流者
Der Umherirrende
せめてオルゴール止まる時まで
Wenigstens bis die Spieluhr verstummt
"帰らないで"
"Geh nicht weg"
おやすみのkissに息を止める
Bei deinem Gutenachtkuss halte ich den Atem an
女はいつでも愛すること
Eine Frau kann immer das Lieben
命にできるの
zu ihrem Lebensinhalt machen
男はそれでも旅するのね
Ein Mann aber reist trotzdem, nicht wahr?
まるで漂流者のように
Ganz wie ein Umherirrender
※Ah・・・あなたの歩く道に
※Ah・・・ Den Weg, den du gehst,
いつか私もたどり着くわ
werde auch ich eines Tages erreichen
Ah・・・お願いはひとつだけ
Ah・・・ Ich habe nur eine Bitte
道しるべ下さい
Gib mir ein Wegzeichen
せめて この涙 乾く時まで
Wenigstens bis diese Tränen trocknen
"離さないで"
"Lass mich nicht los"
不意に泣き出して ごめんなさい
Entschuldige, dass ich plötzlich weine
女はどうして男の夢
Warum versucht eine Frau die Träume eines Mannes
こわそうとするの?
zu zerstören?
男はそれでも旅してほしい
Aber ich möchte, dass ein Mann trotzdem reist
そうよ漂流者のように
Ja, wie ein Umherirrender
Ah・・・愛の迷い子になり
Ah・・・ Wenn ich mich in der Liebe verirre
何も見えなくなった朝も
und an Morgen, an denen ich nichts mehr sehe
Ah・・・お願いはひとつだけ
Ah・・・ Ich habe nur eine Bitte
道しるべ下さい
Gib mir ein Wegzeichen
Ah・・・あなたの歩く道に
Ah・・・ Den Weg, den du gehst,
いつか私もたどり着くわ
werde auch ich eines Tages erreichen
Ah・・・お願いはひとつだけ
Ah・・・ Ich habe nur eine Bitte
道しるべ下さい
Gib mir ein Wegzeichen
Ah・・・愛の迷い子になり
Ah・・・ Wenn ich mich in der Liebe verirre
何も見えなくなった朝も
und an Morgen, an denen ich nichts mehr sehe
Ah・・・お願いはひとつだけ
Ah・・・ Ich habe nur eine Bitte
道しるべ下さい
Gib mir ein Wegzeichen
せめてオルゴール止まる時まで・・・
Wenigstens bis die Spieluhr verstummt・・・





真矢 with 椎名へきる - 漂流者
Album
漂流者
date of release
21-11-1997



Attention! Feel free to leave feedback.