Lyrics and translation 真野恵里菜 - Song for the DATE
なんとなく見上げた空は
каким-то
образом
я
поднял
глаза
к
небу
不思議なほどキラキラと
輝いてたんだ
оно
таинственно
искрилось.
教室の窓から投げた
я
выбросил
его
в
окно
класса.
夢を乗せた紙飛行機
どこまで届いた
бумажный
самолетик,
несущий
мечту.
как
далеко
это
продвинулось?
そっとTシャツの隅に
Аккуратно
в
угол
футболки
消えないように書いた言葉
Слова
написаны
так,
чтобы
не
исчезнуть
いっぱいのありがとう
いつまでも
огромное
спасибо,
навсегда
ふいに君があの歌口ずさんで
внезапно
ты
стал
таким
же
неряшливым,
как
утагучи
誰かの声が重なって
чей-то
голос
перекрывает
同じメロディ
心繋いだ
те
же
мелодии,
соединяющие
сердца.
いつも大切なもの確かめて
всегда
проверяйте
то,
что
важно.
涙の数
かぞえながら
подсчитываю
количество
слез
ヘタな笑顔
作ってたっけ
у
тебя
получилась
нехорошая
улыбка.
校庭に伸びてゆく影
Тень,
простирающаяся
на
школьный
двор
一秒ごと変わってく
青春の形
Форма
молодости,
которая
меняется
каждую
секунду
すれ違い
ケンカもしたね
мы
поссорились.
机の上
傷跡と
後悔重ねた
на
столе
- шрамы
и
сожаления.
きっと知らず知らずでも
я
уверен,
что
ты
не
знаешь.
支えあえた僕らだから
потому
что
мы
поддерживали
друг
друга.
すべてがかけがえのない宝物
Все
является
незаменимым
сокровищем
ふいに君の歌声に誘われて
меня
внезапно
пригласил
твой
певучий
голос
あの日みたいに空を見て
посмотри
на
небо,
как
в
тот
день
同じ想い
心繋いだ
у
меня
те
же
чувства.
у
меня
те
же
чувства.
いつも夕焼け雲にたそがれて
Всегда
сумерки
в
предзакатных
облаках
胸の奥が痛くなって
у
меня
болит
в
задней
части
груди.
そんなときは
そばにいたよね
ты
был
рядом
со
мной
в
то
время,
верно?
共に刻んだ日付は
дата,
которую
мы
вырезали
вместе
君と一緒に走れてよかった
я
рад,
что
побежал
с
тобой.
もっと高く
もっと遠くへ行こう
давайте
поднимемся
выше
и
дальше.
ふいに君があの歌口ずさんで
внезапно
ты
стал
таким
же
неряшливым,
как
утагучи
誰かの声が重なって
чей-то
голос
перекрывает
同じメロディ
心繋いだ
те
же
мелодии,
соединяющие
сердца.
いつか終わりを告げるこのときを
однажды
этому
придет
конец,
и
на
этот
раз
все
закончится.
僕らはきっと忘れない
мы
никогда
этого
не
забудем.
ずっと
ずっと
歌っていたい
я
хочу
петь
все
время.
ずっと
ずっと
あの日みたいに
всегда,
всегда,
как
в
тот
день.
Song
for
the
DATE...
Песня
для
свидания...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikoto, mikoto
Attention! Feel free to leave feedback.