真野恵里菜 - ダレニモイワナイデ - translation of the lyrics into German




ダレニモイワナイデ
Erzähl es niemandem
結局はいつものメンバー エコロなカフェでお茶
Am Ende sind es immer die üblichen Verdächtigen, die in einem Öko-Café sitzen und Tee trinken.
意味もなくつづくカンバセイション
Bedeutungslose Konversationen ziehen sich hin.
あぁ あなたは今どこ? なにしてるの?
Ach, wo bist du jetzt? Was machst du?
早く呼び出してよ ちゅまんないよ
Ruf mich schnell herbei, es ist so langweilig.
信じがたいことばっか 誇張してはしゃいじゃって
Unglaubliche Dinge werden übertrieben und aufgebauscht.
ただ張り合ってるの バカみたい
Sie wetteifern nur, wie albern.
本当の恋はもっと 謙虚で純白なのよ
Wahre Liebe ist viel bescheidener und reiner.
私はそれでいく
Ich werde es so machen.
でも私もうコドモじゃないんだし
Aber ich bin kein Kind mehr.
それなりの覚悟して待ってること
Ich warte mit einer gewissen Entschlossenheit,
あなたは知ってるの
das weißt du doch, oder?
だけどあえて 知らんぷりしてるんでしょう
Aber du tust absichtlich so, als ob du es nicht wüsstest.
もぉ
Ach...
そんなあなた ちょっと動揺させたくて
Ich möchte dich ein bisschen aus der Fassung bringen,
スカートの丈 ちょっと上げてみたこと
deshalb habe ich meinen Rocksaum ein wenig angehoben.
あなた 気づいてるの
Du hast es bemerkt, oder?
だけどダメよ
Aber es ist nicht erlaubt.
ダレニモイワナイデ
Erzähl es niemandem.
ナイショニシテオイテ
Behalte es für dich.
そしてついにあなたの部屋 会話とぎれ もはや
Und schließlich in deinem Zimmer, die Unterhaltung stockt,
条件ととのっちゃったみたい
es scheint, als wären alle Bedingungen erfüllt.
妙にキレイな部屋 逆に冷静になって
Dein Zimmer ist seltsam sauber, ich werde wieder ruhig
呼吸を意識する
und konzentriere mich auf das Atmen.
男の子はみんなオトコノコ
Jungs sind alle Jungs.
ときどきエッチなサイトなんか見てること
Dass ihr manchmal auf anzüglichen Seiten surft,
ホントは知ってるの
weiß ich eigentlich.
だけどあえて 知らんぷりしてるのよ
Aber ich tue absichtlich so, als ob ich es nicht wüsste.
そう
Ja.
突然キスかも‥のイメージで
Plötzlich ein Kuss, vielleicht... in Erwartung dessen,
リップをウェットに光らせてきたこと
habe ich meine Lippen feucht glänzen lassen.
あなた 気づいてるの
Du hast es bemerkt, oder?
だけどダメよ
Aber es ist nicht erlaubt.
ダレニモイワナイデ
Erzähl es niemandem.
誠実で紳士で 奥ゆかしきひとよ
Du bist aufrichtig, ein Gentleman und zurückhaltend.
あんまり待たせたら どっかにいっちゃうぞ
Wenn du mich zu lange warten lässt, gehe ich vielleicht woanders hin.
いつなんどきそんなふうになっちゃったって
Egal wann und wie es passiert,
ギクシャクせず自然に流れるように
ich sorge dafür, dass es natürlich und ohne Zwang abläuft.
準備してるのよ
Ich bin vorbereitet.
ダレニモイワナイデ
Erzähl es niemandem.
ヒミチュニシテオイテ
Behalte es für dich.
ダレニモイワナイデ
Erzähl es niemandem.





Writer(s): Kan, kan


Attention! Feel free to leave feedback.