Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ダレニモイワナイデ
Erzähl es niemandem
結局はいつものメンバー
エコロなカフェでお茶
Am
Ende
sind
es
immer
die
üblichen
Verdächtigen,
die
in
einem
Öko-Café
sitzen
und
Tee
trinken.
意味もなくつづくカンバセイション
Bedeutungslose
Konversationen
ziehen
sich
hin.
あぁ
あなたは今どこ?
なにしてるの?
Ach,
wo
bist
du
jetzt?
Was
machst
du?
早く呼び出してよ
ちゅまんないよ
Ruf
mich
schnell
herbei,
es
ist
so
langweilig.
信じがたいことばっか
誇張してはしゃいじゃって
Unglaubliche
Dinge
werden
übertrieben
und
aufgebauscht.
ただ張り合ってるの
バカみたい
Sie
wetteifern
nur,
wie
albern.
本当の恋はもっと
謙虚で純白なのよ
Wahre
Liebe
ist
viel
bescheidener
und
reiner.
私はそれでいく
Ich
werde
es
so
machen.
でも私もうコドモじゃないんだし
Aber
ich
bin
kein
Kind
mehr.
それなりの覚悟して待ってること
Ich
warte
mit
einer
gewissen
Entschlossenheit,
あなたは知ってるの
das
weißt
du
doch,
oder?
だけどあえて
知らんぷりしてるんでしょう
Aber
du
tust
absichtlich
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest.
そんなあなた
ちょっと動揺させたくて
Ich
möchte
dich
ein
bisschen
aus
der
Fassung
bringen,
スカートの丈
ちょっと上げてみたこと
deshalb
habe
ich
meinen
Rocksaum
ein
wenig
angehoben.
あなた
気づいてるの
Du
hast
es
bemerkt,
oder?
だけどダメよ
Aber
es
ist
nicht
erlaubt.
ダレニモイワナイデ
Erzähl
es
niemandem.
ナイショニシテオイテ
Behalte
es
für
dich.
そしてついにあなたの部屋
会話とぎれ
もはや
Und
schließlich
in
deinem
Zimmer,
die
Unterhaltung
stockt,
条件ととのっちゃったみたい
es
scheint,
als
wären
alle
Bedingungen
erfüllt.
妙にキレイな部屋
逆に冷静になって
Dein
Zimmer
ist
seltsam
sauber,
ich
werde
wieder
ruhig
呼吸を意識する
und
konzentriere
mich
auf
das
Atmen.
男の子はみんなオトコノコ
Jungs
sind
alle
Jungs.
ときどきエッチなサイトなんか見てること
Dass
ihr
manchmal
auf
anzüglichen
Seiten
surft,
ホントは知ってるの
weiß
ich
eigentlich.
だけどあえて
知らんぷりしてるのよ
Aber
ich
tue
absichtlich
so,
als
ob
ich
es
nicht
wüsste.
突然キスかも‥のイメージで
Plötzlich
ein
Kuss,
vielleicht...
in
Erwartung
dessen,
リップをウェットに光らせてきたこと
habe
ich
meine
Lippen
feucht
glänzen
lassen.
あなた
気づいてるの
Du
hast
es
bemerkt,
oder?
だけどダメよ
Aber
es
ist
nicht
erlaubt.
ダレニモイワナイデ
Erzähl
es
niemandem.
誠実で紳士で
奥ゆかしきひとよ
Du
bist
aufrichtig,
ein
Gentleman
und
zurückhaltend.
あんまり待たせたら
どっかにいっちゃうぞ
Wenn
du
mich
zu
lange
warten
lässt,
gehe
ich
vielleicht
woanders
hin.
いつなんどきそんなふうになっちゃったって
Egal
wann
und
wie
es
passiert,
ギクシャクせず自然に流れるように
ich
sorge
dafür,
dass
es
natürlich
und
ohne
Zwang
abläuft.
準備してるのよ
Ich
bin
vorbereitet.
ダレニモイワナイデ
Erzähl
es
niemandem.
ヒミチュニシテオイテ
Behalte
es
für
dich.
ダレニモイワナイデ
Erzähl
es
niemandem.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kan, kan
Attention! Feel free to leave feedback.