真野恵里菜 - 乙女の祈り - translation of the lyrics into German

乙女の祈り - 真野恵里菜translation in German




乙女の祈り
Das Gebet eines Mädchens
源氏物語に出てくるみたいです
Es ist, als wäre es aus der Geschichte von Genji
はらはら 散り出した
Die Kirschblüten begannen zu fallen
桜の樹の下で
Unter dem Kirschbaum
あなたは足を止め
Bliebst du stehen
肩たたいてくれた
Und klopftest mir auf die Schulter
わからないことなら
Wenn du etwas nicht weißt
ボクに聞けばいいさ
Kannst du mich fragen
Ah, ただ この胸は何も言えず
Ah, aber mein Herz konnte nichts sagen
嬉しさに ときめいて いただけ
Es bebte nur vor Freude
Ah, 今朝 めざめた時 泣いていたの
Ah, als ich heute Morgen aufwachte, weinte ich
見た夢は 初恋の まぼろしよ
Der Traum, den ich hatte, war eine Illusion der ersten Liebe
君との思い出は 大切にするよと
Ich werde die Erinnerungen an dich in Ehren halten, sagtest du
くせのある あなたの
Deine einzigartige
澄み切った 声を聞いた、、、
Ich hörte deine klare Stimme...
あなたと同じ街 いつか住みたいけど
Ich möchte eines Tages in derselben Stadt wie du leben
自分らしく生きる ためにここにいます
Aber um mein eigenes Leben zu leben, bleibe ich hier
四月 この街を 旅立つ人
Im April verlassen Menschen diese Stadt
見るすぺて 私にも 教えて、、、
Bitte erzähl mir alles, was du siehst...
Ah, 幼い頃から どんな時も
Ah, seit meiner Kindheit, egal wann
その腕を 探しては 歩いてた
Habe ich immer nach deinen Armen gesucht und bin gegangen
十二単のように あでやかな春です
Es ist ein prächtiger Frühling, wie ein zwölflagiges Kimono
この春が一番 忘れられない春です
Dieser Frühling ist der unvergesslichste Frühling
Ah, 明日 あなたに 良い兆しが
Ah, möge morgen ein gutes Omen für dich kommen
あの雲が たなびく その先に
Jenseits der Wolken, die sich ausbreiten
Ah, 乙女の祈りは強い力
Ah, das Gebet eines Mädchens ist eine starke Kraft
遠くから 見守っているのです
Ich werde dich aus der Ferne beobachten
君との思い出は 大切にするよと
Ich werde die Erinnerungen an dich in Ehren halten, sagtest du
くせのある あなたの
Deine einzigartige
澄み切った 声を聞いた、、、
Ich hörte deine klare Stimme...





Writer(s): Kan, 三浦徳子


Attention! Feel free to leave feedback.