真野恵里菜 - 練馬 Calling! - translation of the lyrics into German

練馬 Calling! - 真野恵里菜translation in German




練馬 Calling!
Nerima Calling!
くらくらするぜ 大泉ステイション
Mir wird schwindelig, Ōizumi Station.
どきどきすんぜ 大根の畑(はたけさーん)
Mein Herz klopft, Rettichfelder (Herr Feld!).
時代に取り残されて 消え去るのか
Werden wir von der Zeit zurückgelassen und verschwinden?
それでいいのか この俺
Ist das in Ordnung für mich?
いつだあって どこだあって 信じてれば叶う
Wann immer, wo immer, wenn man daran glaubt, wird es wahr.
夢なんて 目の前に ぶらさがってるよ
Träume hängen direkt vor deinen Augen.
苦しくて さみしくて ひとりぼっち だだって
Auch wenn es schwer und einsam ist und du alleine bist,
やつがいる おまえいる 練馬のはじ 朝が来る
er ist da, du bist da, am Rande von Nerima, der Morgen kommt.
ねーちょっとヤバくない? そこらへんのバンドよりイケてない
Hey, ist das nicht krass? Wir sind cooler als jede Band in der Gegend.
M・A・N・O 掴んだこのマイク
M・A・N・O, ich habe das Mikrofon ergriffen.
アイドルだって バリバリラップ AI
Auch wenn ich ein Idol bin, rappe ich knallhart, AI.
レペゼン練馬から 世界狙い 大人たちゃ この国 変える未
Repräsentiere Nerima, ziele auf die Welt, die Erwachsenen verändern dieses Land noch nicht.
SZR インナハウス チェックしなさい 原石の Show Time
SZR im Haus, checkt die Show Time des Rohdiamanten.
うねうねするぜ 関越のハイウェイ
Es schlängelt sich, der Kan-Etsu Highway.
わにわにいるぜ 石神井の池
Es gibt Krokodile, im Shakujii-Teich.
時代がよそよそしくて 終りなのか
Ist die Zeit abweisend und ist es das Ende?
そんな時代 どうなんだー
Was ist mit so einer Zeit?
うつむくな ふりむくな 生きていれば 終わる
Schau nicht nach unten, schau nicht zurück, wenn du lebst, wird es enden.
昨日より 明日より 今がいいね (じゃん)
Lieber heute als morgen oder gestern (stimmt's?).
苦しくて さみしくて ひとりぼっち だって
Auch wenn es schwer und einsam ist und du alleine bist,
やつがいる おまえいる 練馬のはじ もう寝よう
er ist da, du bist da, am Rande von Nerima, lass uns schlafen gehen.
朝が来る
Der Morgen kommt.






Attention! Feel free to leave feedback.