Lyrics and translation 矢野顕子 & 大貫妙子 - 横顔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
側にいれる
Быть
рядом
с
тобой,
夜が通りすぎ一人で
ночь
проходит,
и
в
одиночестве
迎える朝が来る180度回転するように
я
встречаю
утро,
словно
мир
перевернулся
на
180
градусов.
笑顔がため息涙つたう
Улыбка
сменяется
вздохом,
текут
слезы.
愛しているよ聞くたびに
Каждый
раз,
когда
слышу
"Я
люблю
тебя",
こんなにも不安になるなぜ?
меня
охватывает
такая
тревога.
Почему?
横顔を見てる髪に触れ
Смотрю
на
твой
профиль,
касаюсь
твоих
волос,
抱きしめられたいただ
просто
обнимаю
тебя.
誰にも邪魔されず私だけのもの
Никто
не
помешает,
ты
только
мой.
あなたが欲しい月明かりが照らして
Хочу
тебя,
лунный
свет
освещает
нас,
寄り添って美しく触れてたいよ
мы
прижимаемся
друг
к
другу,
я
хочу
нежно
коснуться
тебя.
あなたにハマってく自分に呆れて
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильнее
и
поражаюсь
себе.
叫びたいほどしあわせ感じる
Я
так
счастлива,
что
хочется
кричать.
私を支える光指すほら聞こえる
Свет,
поддерживающий
меня,
указывает
путь,
слышишь?
奏でるメロディ響くよ震えて涙枯れる
Звучит
мелодия,
она
резонирует
во
мне,
я
дрожу,
и
слезы
высыхают.
愛を探して迷うたびに
Каждый
раз,
когда
я
ищу
любовь,
後悔はしたくないから真っ直ぐ向かう
я
не
хочу
сожалеть,
поэтому
иду
прямо
к
тебе.
瞳を見つめる手を握り包まれていたい今
Смотрю
в
твои
глаза,
держу
тебя
за
руку,
хочу
быть
в
твоих
объятиях
сейчас.
誰にも邪魔されず愛し合いたい
Никто
не
помешает,
хочу
любить
тебя.
分かってるけど終わらない夜願い
Я
знаю,
что
эта
ночь
не
вечна,
но
молю,
時を止めて1秒感じてたいよ
останови
время,
дай
мне
почувствовать
эту
секунду.
あなた信じたいバカと言われても
Хочу
верить
тебе,
пусть
даже
меня
называют
глупой.
求めすぎてるの
Может,
я
слишком
многого
хочу?
この気持ち独りよがり
Эти
чувства
– мой
эгоизм?
愛してるの同じように
Я
люблю
тебя
так
же
сильно.
何も聞けなくてまた泣いて
Я
ничего
не
могу
спросить
и
снова
плачу.
横顔を見てる髪に触れ抱きしめられたいただ
Смотрю
на
твой
профиль,
касаюсь
твоих
волос,
просто
обнимаю
тебя.
誰にも邪魔されず私だけのもの
Никто
не
помешает,
ты
только
мой.
あなたがほしい月明かりが照らして寄り添って
Хочу
тебя,
лунный
свет
освещает
нас,
мы
прижимаемся
друг
к
другу.
美しく触れてたいよあなたにハマってく自分に呆れて
Я
хочу
нежно
коснуться
тебя,
я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильнее
и
поражаюсь
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.