Tatsuya Ishii - BLACK ANGEL - translation of the lyrics into German

BLACK ANGEL - 石井 竜也translation in German




BLACK ANGEL
SCHWARZER ENGEL
天使の翼が色あせ 黒く変わっていた
Die Flügel des Engels verblassen, färben sich schwarz
見せられていた輝きも 全てウソの顔なの
Der gezeigte Glanz war nur ein Lügengesicht
やさしい笑顔はもう信じられない
Dein sanftes Lächeln kann ich nicht mehr glauben
あの慈悲深い言葉もまるで消え去って行く
Auch diese barmherzigen Worte verblassen ganz
BLACK ANGEL 君はどっち
SCHWARZER ENGEL, wer bist du?
天使なの? それとも悪魔なのか
Ein Engel? Oder doch ein Dämon?
BLACK ANGEL 微笑みは
SCHWARZER ENGEL, dein Lächeln
急に悪意に満ち 闇に染まる
Wird plötzlich böse, färbt sich schwarz
気高さを振りまいている 仕草さえも虚しい
Dein stolzes Gehabe ist leer und bedeutungslos
土砂降りの雨に絵の具が 流れている堕天使
Der Regen wäscht die Farbe vom gefallenen Engel
底知れぬ悲しみに濡れた心
Mein Herz ist nass von grenzenloser Traurigkeit
だまされていた事も忘れたい気持ちになる
Ich möchte vergessen, wie du mich belogen hast
BLACK ANGEL 君の目は
SCHWARZER ENGEL, deine Augen
悪意の闇を見つめる
Starren in die Finsternis des Bösen
BLACK ANGEL 唖然と
SCHWARZER ENGEL, ich erstarrte
立ちすくむ 弱さを突き刺して冷たい
Durchbohrt von deiner Kälte und Schwäche
黒い羽ばたつかせ逃げるつもり
Mit schwarzen Flügeln willst du fliehen
あの白い翼に魅せられていたのか
Hat mich dein weißer Schimmer geblendet?
BLACK ANGEL 君はどっち、
SCHWARZER ENGEL, wer bist du,
天使なの? それとも悪魔なのか
Ein Engel? Oder doch ein Dämon?
BLACK ANGEL 微笑みは
SCHWARZER ENGEL, dein Lächeln
急に悪意に満ち 闇に染まる 溶け込んでく
Wird plötzlich böse, färbt sich schwarz, verschmilzt damit
BLACK ANGEL
SCHWARZER ENGEL





Writer(s): 石井 竜也


Attention! Feel free to leave feedback.