Tatsuya Ishii - SHADOW - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tatsuya Ishii - SHADOW




SHADOW
ТЕНЬ
夢は儚く消え 記憶さえもなくし
Сны мои, как дымка, тают, память исчезает без следа,
自分が誰かも知らないままに
Я даже не помню, кто я, милая моя.
時はいたずらに この存在自体 無意味に感じさせてる
Время играет злую шутку, само существование кажется бессмысленным, пустым.
俺は何者でどこへいくのか? 沈む夕焼けに祈るだけ
Кто я такой и куда иду? Молюсь лишь заходящему солнцу, дорогая.
こんなに不安な事があるだろうか? まるで濃い霧の中
Бывает ли тревога сильней? Словно в густом тумане я бреду.
手探りで探す 思い出の欠片 誰か大切な人がいたようで
На ощупь ищу осколки воспоминаний, будто кто-то был мне дорог,
前に進めば 後ろが消える 道も見えない虚無感だけ
Шаг вперед и прошлое стирается, лишь пустота впереди, и нет дорог.
俺の中の何かが変わり 元の自分が誰なのか?
Что-то во мне изменилось, кем я был раньше, не знаю сам.
これ以上苦しい事があるなら 俺は生きられない
Если станет больнее, чем сейчас, я не смогу жить, моя любовь.
地の底からはい出してきた 得体の知れない獣のよう
Вылез из бездны, как неведомый зверь, из глубин земли,
俺は何者でどこへいくのか? 沈む夕焼けに祈るだけ
Кто я такой и куда иду? Молюсь лишь заходящему солнцу, умоляю тебя, услышь.
何が真実で 誰が味方かも わからない嵐の中で迷うだけ
Где правда, кто друг, а кто враг? В бушующей буре теряюсь я,
天使の声も聞こえない場所で なぜに俺は歩いてるのか
В месте, где ангелов голоса не слышны, зачем иду, не понимаю сам.
IN THE FOG IN THE FOG IN THE FOG...
В ТУМАНЕ, В ТУМАНЕ, В ТУМАНЕ...
I′M WANDERING
Я БЛУЖДАЮ





Writer(s): 石井 竜也


Attention! Feel free to leave feedback.