Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE PENDULUM OF LIFE
DAS PENDEL DES LEBENS
歩いて行こう
迷いはあるけど
Lass
uns
gehen,
auch
wenn
Zweifel
bestehen
進まなきゃ
始まらない
Doch
ohne
Vorwärts
beginnt
nichts
いつの時も
信じるしかない
Vertrauen
ist
das
Einzige,
was
bleibt
道しるべ無き
旅の途中で
Auf
dem
Weg
ohne
Zeichen,
inmitten
der
Reise
ひと欠片のパンをくれたね
Gabst
du
mir
ein
Stück
Brot
あの喜びを
決して忘れない
Diese
Freude
vergess
ich
nie
何を求めて彷徨う
何を探してるの
Wonach
suchst
du,
irrend
umher?
Was
erhoffst
du?
それはきっと
その心を素直にする場所
Es
ist
wohl
der
Ort,
der
dein
Herz
frei
macht
LIFE
TURNS
ON
A
PENDULUM
揺れる心よ
LEBEN
DREHT
SICH
WIE
EIN
PENDEL,
schwankendes
Herz
迷いは明日の力になるよ
Zweifel
werden
Kraft
für
morgen
sein
辛くとも歩いて行くだろう
Auch
schweren
Schritts
gehe
ich
weiter
何を求めて傷つき
何を憂いて泣くの
Wofür
schmerzt
du,
worüber
weinst
du?
そんな日々は脱ぎ捨てて
今すぐ旅立とう
Wirf
diese
Tage
ab
und
brich
jetzt
auf
何を求めて彷徨う
何を探してるの
Wonach
suchst
du,
irrend
umher?
Was
erhoffst
du?
それはきっと
その心を素直にする場所
Es
ist
wohl
der
Ort,
der
dein
Herz
frei
macht
TAKE
A
CHANCE
YOU'LL
MAKE
THE
RIGHT
CHOICE
ANYWAY
NUTZ
DEINE
CHANCE,
DU
WÄHLST
SCHON
RICHTIG
TAKE
A
CHANCE
もうすぐ晴れる
NUTZ
DEINE
CHANCE,
bald
scheint
die
Sonne
この空に誘われて
素直に生きよう
Vom
Himmel
gerufen,
leb
dein
Wahrsein
この空に誘われて
素直に生きよう
Vom
Himmel
gerufen,
leb
dein
Wahrsein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 石井 竜也
Album
PENDULUM
date of release
26-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.