Lyrics and translation Tatsuya Ishii feat. Anri - THE WAVE OF LOVE -Instrumental-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE WAVE OF LOVE -Instrumental-
ВОЛНА ЛЮБВИ -Инструментальная версия-
Do
you
believe?
I
believe...
Веришь
ли
ты?
Я
верю...
This
love!
In
This
love?
В
эту
любовь!
В
эту
любовь?
If
so
then
why
turn
away
Если
да,
то
почему
отворачиваешься?
君のヨコガオが振り向いた
Лицо
твое
отвернулось
What
is
love?
Love
is
this
Что
есть
любовь?
Любовь
- это
I
know!
You
don′t
Я
знаю!
Ты
нет
So
then
why
ask
me
this
way?
Так
почему
же
ты
спрашиваешь
меня
так?
「信じているの?」なんて聞かないで
«Веришь
ли
ты?»
не
спрашивай
меня
The
wave
of
love
愛は夏のように燃え上がるけど
Волна
любви,
любовь
горит
как
лето,
но
Sometimesこの海に冷やされた
体を温めなきゃ...
二人
Иногда
это
море
остужает,
нужно
согреть
тело...
нас
двоих
You
are
here?
I
am
here?
Ты
здесь?
Я
здесь?
With
me
With
you
Со
мной,
с
тобой
The
summer
days
will
always
change
Летние
дни
всегда
будут
меняться
その瞳に何を見てるの?
Что
ты
видишь
в
этих
глазах?
The
wave
of
love
愛は波のように揺らめくもの
Волна
любви,
любовь
похожа
на
волну
You're
so
bright
この夏の日差しが
心を透明にしてゆく
Ты
так
ярка,
солнечный
свет
этого
лета
очищает
сердце
日が傾きかけた
午後の海岸でPATIOから波打ち際
День
клонится
к
закату,
на
послеполуденном
берегу
от
патио
до
прибоя
歩く君を見てる
I
Love
you...
You
Love
Me
Я
наблюдаю,
как
ты
идешь,
Я
люблю
тебя...
Ты
любишь
меня
The
wave
of
love
愛は波のように揺らめくもの
Волна
любви,
любовь
похожа
на
волну
You′re
so
bright
この夏の日差しが
心を透明にしてゆく
Ты
так
ярка,
солнечный
свет
этого
лета
очищает
сердце
The
wave
of
love
愛は夏のように燃え上がるけど
Волна
любви,
любовь
горит
как
лето,
но
Sometimes
この海に冷やされた
体を温めなきゃ...
二人
Иногда
это
море
остужает,
нужно
согреть
тело...
нас
двоих
The
wave
of
love
どんな
波にでも
Волна
любви,
на
любой
волне
二人なら同じ
リズムで
Мы
вдвоем
в
одном
ритме
So
let's
dance
forever
踊り続けましょう
Так
что
давай
танцевать
вечно,
будем
танцевать
вместе
二人の夏は
まだ続いてる
Наше
лето
все
еще
продолжается
I
love
you
何度抱き合っても
Я
люблю
тебя,
как
бы
ни
обнимал
変わらない
胸の
TOKI
MEKI
Неизменное
волнение
в
груди
So
let's
dance
forever
愛しい
貴方と
Так
что
давай
танцевать
вечно,
с
тобой,
моя
дорогая
次の夏にも
また
この海「海岸(ばしょ)」で
Следующим
летом
снова
на
этом
море
«берегу»
SWEET
LOVE!!
СЛАДКАЯ
ЛЮБОВЬ!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.