Lyrics and translation 石井 竜也 - THE WAVE OF LOVE feat.ANRI
Do
you
believe?
I
believe...
Ты
веришь?
я
верю...
This
love!
In
This
love?
Эта
любовь!
в
этой
любви?
If
so
then
why
turn
away
Если
так
то
зачем
отворачиваться
君のヨコガオが振り向いた
твой
кореш
обернулся.
What
is
love?
Love
is
this
Что
такое
любовь?
I
know!
You
don't
Я
знаю,
А
ты
нет.
So
then
why
ask
me
this
way?
Так
зачем
спрашивать
меня
об
этом?
「信じているの?」なんて聞かないで
ты
веришь
в
это?
- не
спрашивай.
The
wave
of
love
愛は夏のように燃え上がるけど
Волна
любви
Sometimesこの海に冷やされた
体を温めなきゃ...
二人
иногда
мне
приходится
согревать
тело,
замерзшее
в
этом
море
...
два.
You
are
here?
I
am
here?
Ты
здесь?
я
здесь?
With
me
With
you
Со
мной
с
тобой
The
summer
days
will
always
change
Летние
дни
всегда
будут
меняться.
その瞳に何を見てるの?
что
ты
видишь
в
своих
глазах?
The
wave
of
love
愛は波のように揺らめくもの
Волна
любви
You're
so
bright
この夏の日差しが
心を透明にしてゆく
Ты
такая
яркая
этим
летом
солнце
делает
мое
сердце
прозрачным
日が傾きかけた
午後の海岸でPATIOから波打ち際
Рябь
от
патио
на
берегу
в
полдень,
когда
солнце
вот-вот
склонится.
歩く君を見てる
I
Love
you...
You
Love
Me
Глядя,
как
ты
идешь,
я
люблю
тебя...
ты
любишь
меня.
The
wave
of
love
愛は波のように揺らめくもの
Волна
любви
You're
so
bright
この夏の日差しが
心を透明にしてゆく
Ты
такая
яркая
этим
летом
солнце
делает
мое
сердце
прозрачным
The
wave
of
love
愛は夏のように燃え上がるけど
Волна
любви
Sometimes
この海に冷やされた
体を温めなきゃ...
二人
иногда
мне
приходится
согревать
тело,
замерзшее
в
этом
море
...
два.
The
wave
of
love
どんな
波にでも
Волна
любви
二人なら同じ
リズムで
у
вас
один
и
тот
же
ритм.
So
let's
dance
forever
踊り続けましょう
Так
что
давай
танцевать
вечно
二人の夏は
まだ続いてる
Наше
лето
все
еще
продолжается.
I
love
you
何度抱き合っても
Я
люблю
тебя
сколько
бы
раз
мы
ни
обнимались
変わらない
胸の
TOKI
MEKI
Токи
Меки
из
неизменного
сундука
So
let's
dance
forever
愛しい
貴方と
Так
что
давай
танцевать
вечно
次の夏にも
また
この海「海岸(ばしょ)」で
следующим
летом
мы
вернемся
на
пляж.
SWEET
LOVE!!
СЛАДКАЯ
ЛЮБОВЬ!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 石井 竜也, 杏里
Attention! Feel free to leave feedback.