石井 竜也 - THE WAVE OF LOVE feat.ANRI - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 石井 竜也 - THE WAVE OF LOVE feat.ANRI




THE WAVE OF LOVE feat.ANRI
ВОЛНА ЛЮБВИ feat.ANRI
Do you believe? I believe...
Ты веришь? Я верю...
This love! In This love?
В эту любовь! В эту любовь?
If so then why turn away
Если да, то почему ты отворачиваешься?
君のヨコガオが振り向いた
Твой профиль повернулся ко мне
What is love? Love is this
Что такое любовь? Любовь - это вот это
I know! You don't
Я знаю! Ты не знаешь
So then why ask me this way?
Так почему же ты спрашиваешь меня об этом?
「信じているの?」なんて聞かないで
«Ты веришь?» Не спрашивай меня об этом
The wave of love 愛は夏のように燃え上がるけど
Волна любви, любовь пылает, как летом
Sometimesこの海に冷やされた 体を温めなきゃ... 二人
Иногда в этом море нам становится холодно, нужно согреться... нам двоим
You are here? I am here?
Ты здесь? Я здесь?
With me With you
Со мной, с тобой
The summer days will always change
Летние дни всегда переменчивы
その瞳に何を見てるの?
Что ты видишь в этих глазах?
The wave of love 愛は波のように揺らめくもの
Волна любви, любовь колышется, как волны
You're so bright この夏の日差しが 心を透明にしてゆく
Ты такая яркая, эти летние лучи солнца делают мое сердце прозрачным
二人...
Нам двоим...
日が傾きかけた 午後の海岸でPATIOから波打ち際
На побережье после полудня, когда солнце начинает клониться к закату, с патио к кромке воды
歩く君を見てる I Love you... You Love Me
Я наблюдаю, как ты идешь. Я люблю тебя... Ты любишь меня
The wave of love 愛は波のように揺らめくもの
Волна любви, любовь колышется, как волны
You're so bright この夏の日差しが 心を透明にしてゆく
Ты такая яркая, эти летние лучи солнца делают мое сердце прозрачным
The wave of love 愛は夏のように燃え上がるけど
Волна любви, любовь пылает, как летом
Sometimes この海に冷やされた 体を温めなきゃ... 二人
Иногда в этом море нам становится холодно, нужно согреться... нам двоим
The wave of love どんな 波にでも
Волна любви, какие бы ни были волны
二人なら同じ リズムで
Мы вдвоем в одном ритме
So let's dance forever 踊り続けましょう
Так давай танцевать вечно, продолжим танцевать
二人の夏は まだ続いてる
Наше лето еще продолжается
I love you 何度抱き合っても
Я люблю тебя, сколько бы раз мы ни обнимались
変わらない 胸の TOKI MEKI
Неизменное биение моего сердца
So let's dance forever 愛しい 貴方と
Так давай танцевать вечно, с моей любимой тобой
次の夏にも また この海「海岸(ばしょ)」で
Следующим летом снова на этом же берегу
SWEET LOVE!!
СЛАДКАЯ ЛЮБОВЬ!!
OH!!
О!!





Writer(s): 石井 竜也, 杏里


Attention! Feel free to leave feedback.