Lyrics and translation 石井 竜也 - Anata Ni
あれから
どれくらいの
時間が過ぎたのだろう
сколько
времени
прошло
с
тех
пор?
記憶の片隅では
今もあの笑顔が見つめる
я
все
еще
вижу
эту
улыбку
в
уголке
своей
памяти.
ひととき
同じ道を歩いた
あなただから
потому
что
на
мгновение
ты
пошел
той
же
дорогой.
今にも
挫(くじ)けそうな時は
когда
ты
вот
вот
проиграешь
思い出してほしいと伝えたい
あなたに
я
хочу,
чтобы
ты
помнил.
風の夜
抱き合った
雨の窓
雫を追う
Ночь
ветра
я
обнял
окно
дождя
Я
гоняюсь
за
каплями
ちょっとした仕種(しぐさ)
濡れた瞳
Маленький
жест
(жест)
влажными
глазами.
長い髪も
まだ胸の中
Длинные
волосы
все
еще
на
груди.
多分君は
何もかも
気付いていたのだろう
возможно,
ты
был
в
курсе
всего.
幸せ過ぎる恋の途中
ふいに感じた予感に
Слишком
счастливый
посреди
любви,
вдруг
почувствовал
предчувствие.
あの頃
言えなかった
一つの言葉がある
есть
одно
слово,
которое
я
тогда
не
мог
произнести.
何より
素晴らしい季節を
какое
чудесное
время
года!
この心にくれたあなたに
ありがとう
Спасибо
тебе
за
то,
что
подарил
мне
это
сердце.
四月の
日射しの中
あの街角の店で
под
апрельским
солнцем,
в
магазине
на
углу.
いきなり
泣きはじめた理由
Вот
почему
я
вдруг
заплакала.
何故か解らないでいるんだ
今でも
я
не
знаю
почему,
даже
сейчас.
酔いつぶれ
眠る部屋
黙り込む
車の中
пьяный,
спящий,
молчаливый,
в
машине.
もうきっと二度と
行かない場所
я
уверен,
что
больше
никогда
туда
не
вернусь.
切ない程
遠く感じて
я
чувствую
себя
так
далеко.
多分君は
何もかも
気付いていたのだろう
возможно,
ты
был
в
курсе
всего.
幸せ過ぎる恋の途中
ふいに感じた予感に
Слишком
счастливый
посреди
любви,
вдруг
почувствовал
предчувствие.
あなたは
今もどこか
知らない町で生きて
ты
все
еще
живешь
в
городе,
где
ты
не
знаешь,
где.
誰かを
愛しているだろう
ты
бы
полюбила
кого-нибудь.
だからこの歌を聞かせたい
あなたに...
Поэтому
я
хочу
услышать
эту
песню
для
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 石井 竜也, 金子 隆博
Attention! Feel free to leave feedback.