Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
つないでいこう
Lasst uns verbinden
吐き捨てるように
別れまで切り出した二人
Wie
ausgespuckt,
haben
wir
uns
getrennt,
wir
beide
今までとは違う
いつまでも恋ではいられない
Anders
als
zuvor,
wir
können
nicht
für
immer
verliebt
bleiben
誰の物
不確かでもいい
Wessen
es
auch
ist,
unsicher
sein
ist
okay
混沌に
流されてゆく...
二人の時
Im
Chaos
treiben
wir
dahin...
unsere
gemeinsame
Zeit
今...
壊れた時計
歪んだ針
直そう
Jetzt...
die
kaputte
Uhr,
die
verbogene
Zeiger,
reparieren
wir
今...
失う事
その悲しさ
Jetzt...
den
Verlust,
diesen
Schmerz
この広い世界で
出会えた奇跡を消すの
Soll
ich
das
Wunder
tilgen,
dass
wir
uns
in
dieser
weiten
Welt
trafen?
苦しさも超えて
ここまで歩んで来た旅路さえ
Selbst
den
beschwerlichen
Weg,
den
wir
bis
hierher
gegangen
sind
何もかも
不可思議でもう...
Alles
wird
unbegreiflich...
疲れてゆく
不透明になる
二人の愛
Erschöpft
werden,
undurchsichtig
wird
unsere
Liebe
今...
ほどけた糸
破れた地図
繋ごう
Jetzt...
das
gelöste
Band,
die
zerrissene
Karte,
verbinden
wir
今...
沈みかけた
二人の船
戻そう
Jetzt...
das
sinkende
Schiff
von
uns
beiden,
wenden
wir
ただ静かに
口づけること
Nur
sanft,
mit
einem
Kuss
美しい
本当の君を...
見せてほしい
Zeig
mir
dein
schönes,
wahres
Ich...
今...
壊れた時計
歪んだ針
直そう(直そう)
Jetzt...
die
kaputte
Uhr,
die
verbogene
Zeiger,
reparieren
wir
(reparieren
wir)
今...
失う事
その悲しさ
わかって(わかって)
Jetzt...
den
Verlust,
diesen
Schmerz,
verstehe
(verstehe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 石井竜也, 松ヶ下宏之
Attention! Feel free to leave feedback.