Tatsuya Ishii - ユレテ・ユルシテ - translation of the lyrics into German

ユレテ・ユルシテ - 石井 竜也translation in German




ユレテ・ユルシテ
Schwankend, Wankend
踏みにじられた気持ち とても悔しくて
Meine zertrampelten Gefühle, so bitter es ist
そうさ お前の浮気のせいさ
Ja, Schuld daran ist deine Untreue
到底 許せるほど俺は大きくもないのさ
Ich bin nicht groß genug, um das zu verzeihen
俺たちの恋は揺れてる
Unsere Liebe schwankt
今更 言い訳の力も無く
Zu spät, ich habe keine Kraft mehr für Ausreden
黙り込む時間だけが 無駄にただ過ぎて行く
Nur die verstummte Zeit vergeht nutzlos
いつも見慣れた その笑顔が好きだった
Ich liebte dein vertrautes Lächeln so sehr
相当 未練タラタラな言葉
Diese Worte, voll von unerträglicher Sehnsucht
だけど なぜか裏切られるような予感
Aber irgendwie spürte ich, dass du mich verraten würdest
俺たちの恋は揺れてる
Unsere Liebe schwankt
それでも見つめられたら許しそう
Doch wenn du mich ansiehst, könnte ich vergeben
いつもの笑顔でここを誤摩化すつもりなの?
Willst du es mit deinem Lächeln wieder vertuschen?
今更 言い訳の力も無く
Zu spät, ich habe keine Kraft mehr für Ausreden
気まずい空気の中 目をそらすように
In der peinlichen Stille wende ich meinen Blick ab
出逢った頃のようにはいかなくなる
Es wird nie mehr so sein wie am Anfang
黙り込む時間だけが 無駄にただ過ぎて行く
Nur die verstummte Zeit vergeht nutzlos
俺たちの恋は揺れて崩れそうな状況 ケド
Unsere Liebe schwankt, droht zu zerbrechen, aber
終われない 終わりたくない
Ich kann nicht aufhören, ich will nicht aufhören
俺たちの恋は揺れて崩れそうな状況 ケド
Unsere Liebe schwankt, droht zu zerbrechen, aber
終われない 終わりたくない
Ich kann nicht aufhören, ich will nicht aufhören
俺たちの恋は揺れて崩れそうな状況 ケド
Unsere Liebe schwankt, droht zu zerbrechen, aber
終われない 終わりたくない
Ich kann nicht aufhören, ich will nicht aufhören
俺たちの恋は揺れて崩れそうな状況 ケド
Unsere Liebe schwankt, droht zu zerbrechen, aber
終われない 終わりたくない
Ich kann nicht aufhören, ich will nicht aufhören





Writer(s): 石井 竜也


Attention! Feel free to leave feedback.