Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初恋のように
Wie die erste Liebe
俺
困ってんだ!
Ich
bin
verloren!
そう
参ってんだ!
惚れすぎちまった
Ja,
völlig
verzweifelt!
Völlig
verknallt!
夢の後先
社会的地位
全てすっ飛ばして!
Träume,
Zukunft,
sozialer
Status
– alles
egal!
今
一緒なんだ!
Jetzt
sind
wir
zusammen!
もう
止まんねえんだ!
こんなに弱いのか?
Es
hört
nicht
auf!
Bin
ich
so
schwach?
勇気もダメ
やたら真剣
いつもの俺じゃない!
Mut
hilft
nicht,
so
ernst
– ich
bin
nicht
ich
selbst!
だって君の瞳は完全
俺を刺す
Denn
deine
Augen
durchbohren
mich
笑顔で見つめ
わざと無視して
高音の花気分
Lächeln,
ignorieren
– Hochstimmung
pur
お互いに大人は捨てないか?
初恋のように危ないくらい
Lass
uns
die
Erwachsenen
vergessen?
Wie
die
erste
Liebe,
gefährlich
純な気分で
少年のように
Rein
wie
ein
Kind,
wie
ein
Junge
俺
変わったんだ!
Ich
hab
mich
verändert!
そう
まっすぐに!
全て見られるよ
Ja,
bin
geradeaus!
Alles
sichtbar
言葉も変えて
身なりも決めて
髪も切ったよ!
Worte
geändert,
Stil
gefunden,
Haare
geschnitten!
もう
終わってんだ!
何もなくていい
Es
ist
vorbei!
Nichts
mehr
nötig
君は多分
爽やかな奴がお好みなんだろう?
Du
magst
wohl
Typen,
die
frisch
sind,
oder?
もっと君を俺の世界に
連れていく
Ich
nehm
dich
mit
in
meine
Welt
君のために不純なことも
近道もしない
Für
dich
kein
falsches
Spiel,
keine
Abkürzungen
お互いに大人は捨てないか?
初恋のように危ないくらい
Lass
uns
die
Erwachsenen
vergessen?
Wie
die
erste
Liebe,
gefährlich
純な気分で
少年のように
Rein
wie
ein
Kind,
wie
ein
Junge
忘れていたこんな気持ちまで
夢まで
Dieses
Gefühl,
das
ich
vergaß,
bis
in
Träume
恋に落ちてくこの感覚も
ここにはないんだと
Dieses
Verliebtsein
– es
war
nicht
hier
お互いに大人は捨てないか?
初恋のように危ないくらい
Lass
uns
die
Erwachsenen
vergessen?
Wie
die
erste
Liebe,
gefährlich
お互いに大人は捨てないか?
初恋のように危ないくらい
Lass
uns
die
Erwachsenen
vergessen?
Wie
die
erste
Liebe,
gefährlich
純な気分で
少年のように
Rein
wie
ein
Kind,
wie
ein
Junge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 石井竜也
Attention! Feel free to leave feedback.