Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛は今も燃えてると
感じているけれども
Die
Liebe
brennt
noch
immer
in
mir,
das
spüre
ich
大人になってゆく
仕方ないね
Doch
wir
werden
erwachsen,
das
ist
nun
mal
so
出会った時お互いに
余裕など無いままに
Als
wir
uns
trafen,
hatten
wir
beide
keine
Ahnung
何も見えずに
抱き合ってた
Und
umarmten
uns,
ohne
etwas
zu
sehen
夢、恋、花は
美しいまま咲いている
Träume,
Liebe,
Blüten
– sie
blühen
in
voller
Pracht
あの頃すべて
まるで永遠に
Alles
damals
schien
wie
für
die
Ewigkeit
変わらないように
思い込んでいたね
Ich
dachte,
es
würde
nie
sich
ändern
苦しさなど乗り越えて
愛の意味もわかってる
Ich
überwand
den
Schmerz,
dachte,
ich
verstehe
die
Liebe
つもりで暮らしてた
若すぎたね
Und
lebte
so
dahin
– zu
jung,
nicht
wahr?
許しあえるいつまでも
二人なら
Wenn
wir
zusammen
sind,
können
wir
uns
どんな事も耐えていけると
信じていた
Jedes
Leid
verzeihen,
daran
glaubte
ich
fest
夢、恋、花は
時の流れに流されて
Träume,
Liebe,
Blüten
– sie
treiben
mit
der
Zeit
davon
憧れだけが
色あせず今の
Nur
die
Sehnsucht
bleibt,
unverblasst,
und
spinnt
二人を繋ぐ
糸を紡いでいる
Heute
den
Faden,
der
uns
beide
verbindet
夢、恋、花は
時の流れに流されて
Träume,
Liebe,
Blüten
– sie
treiben
mit
der
Zeit
davon
でも愛だけは
心の奥で
Doch
die
Liebe
allein
glüht
tief
im
Herzen
優しくもっと
深くきらめいてゆく
Sanft
und
immer
heller,
sie
leuchtet
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.