石井 竜也 - Fairy - translation of the lyrics into German

Fairy - 石井 竜也translation in German




Fairy
Fee
青い空仰いで深呼吸 待ち合わせの時間はもう
Blauer Himmel, tiefes Atmen, die Verabredungszeit ist längst
今、過ぎて行くのに
jetzt vorübergezogen.
急いでもこの混み具合じゃ 行きたくても
Selbst wenn ich mich beeile, bei diesem Gedränge kann ich,
心あせるばかりさ
nur ungeduldig sein.
こんなにも君を思い こんなにも君を探す
So sehr denke ich an dich, so sehr suche ich nach dir.
今までにはこんな恋はなかった!
So eine Liebe hatte ich noch nie!
大切なとても大切な君と出会った
Wichtig, so unglaublich wichtig dich getroffen zu haben.
何倍も今までの何倍も好きだよ
So viel mehr, vielfach mehr als je zuvor, ich liebe dich.
疲れてたこの心に 風は今流れ出す
In mein müdes Herz strömt jetzt der Wind.
夢の欠片の最後の一つ それが君なのさ
Das letzte Stück meines Traums, das bist nur du.
白い雲見ながら 目指すよ 今日の君はどんな服を着て
Weiße Wolken, mein Ziel vor Augen was trägst du heute,
オレを待っている?
während du auf mich wartest?
会いたくて早く会いたくて 君の笑顔
Ich will dich sehen, schnell dich sehen, dein Lächeln
この両手で包もう
mit meinen Händen umfassen.
照らし出すビルの影に ストールをなびかせては
Im Schatten der erleuchteten Gebäude, dein Schal weht
輝いてる 君はまるで... 妖精
du strahlst wie... eine Fee.
抱き寄せて抱きしめた その時はいつもの様に
Ich halte dich fest, umarme dich, lächle wie immer,
微笑んで 優しく微笑んでおくれよ
bitte, lächle sanft für mich.
見つけたよ やっと忘れかけてたトキメキを
Gefunden habe ich es endlich, das fast vergessene Herzklopfen.
夢の欠片の最後の一つ それが君なのさ
Das letzte Stück meines Traums, das bist nur du.
大切なとても大切な君と出会った
Wichtig, so unglaublich wichtig dich getroffen zu haben.
何倍も今までの何倍も好きだよ
So viel mehr, vielfach mehr als je zuvor, ich liebe dich.
疲れてたこの心に 風は今流れ出す
In mein müdes Herz strömt jetzt der Wind.
夢の欠片の最後の一つ それが君なのさ 君なのさ
Das letzte Stück meines Traums, das bist nur du, nur du.





Writer(s): 筒美 京平, 石井 竜也, 筒美 京平, 石井 竜也


Attention! Feel free to leave feedback.