Tatsuya Ishii - 安らぎを求めて -TATUYA ISHII Solo Version- - translation of the lyrics into German




安らぎを求めて -TATUYA ISHII Solo Version-
Auf der Suche nach Geborgenheit -TATUYA ISHII Solo Version-
心が疲れて 荒れたとき
Wenn dein Herz müde ist und verwundet
ふと全てを忘れ 思い出して
Vergiss alles für einen Moment und erinnere dich
いつか余裕も なくなって
Eines Tages bleibt keine Kraft mehr
幸せな事でさえ 気がつかない
Und selbst das Glück bemerkst du nicht mehr
「安らぎを求めて」 なぜ急いでる
„Auf der Suche nach Geborgenheit“ warum die Eile?
少しの間だけ まぶたを閉じてみよう
Schließe nur für einen Augenblick deine Augen
虚ろな瞳は 何を見る?
Was sieht dein leerer Blick?
ただ生きてるだけじゃ 夢も消える
Nur zu leben, ohne Träume, lässt sie schwinden
道の向こうの 喧噪に
Lass dich nicht vom Lärm
決して流されない 強さを持とう
Am Ende des Weges mitreißen, sei stark
優しさを思い出そう 貴方のため
Erinnere dich an die Güte für dich
少しの間だけ 本当の自分になろう
Sei für einen Moment ganz du selbst
その体中に愛は 流れているはず
Die Liebe fließt doch durch dein ganzes Sein
そして人は誰でも みんな安らぎを求めている
Und jeder sucht doch letztlich nach Geborgenheit
「安らぎを求めて」 なぜ急いでる
„Auf der Suche nach Geborgenheit“ warum die Eile?
少しの間だけ まぶたを閉じてみよう
Schließe nur für einen Augenblick deine Augen
「安らぎを求めて」 なぜ急いでる
„Auf der Suche nach Geborgenheit“ warum die Eile?
少しの間だけ まぶたを閉じてみよう
Schließe nur für einen Augenblick deine Augen






Attention! Feel free to leave feedback.