Tatsuya Ishii - 射程距離 - translation of the lyrics into German

射程距離 - 石井 竜也translation in German




射程距離
Schussweite
簡単に 簡単に落とせやしない
Einfach so, einfach so wirst du mich nicht kriegen
これじゃ つかめない 届かない この気持ち!
So kann ich es nicht fassen, nicht erreichen, dieses Gefühl!
そうさ こんなんじゃ こんなんじゃ振り向かない
Ja, so wie das hier, so wie das hier wirst du dich nicht umdrehen
いつも なぜなんだ だめなんだ 胸が詰まるよ
Immer, warum nur, warum nur, bleibt es mir im Hals stecken
そう あれは一年も 前の出会いから
Ja, das ist schon ein Jahr her, seit wir uns trafen
ぎこちない らしくない 悪さも出来ない
Holprig, untypisch, nicht mal Unfug kann ich machen
とんだ おとぎ話 危ない 目つきをして
Was für ein Märchen, gefährlicher Blick in den Augen
そのくせ距離を見せつけるこんな 射程距離で!
Und trotzdem zeigst du Distanz in dieser Schussweite hier!
もう 君は俺を 見つけたスナイパーさ
Schon hast du mich erwischt, du bist ein Scharfschütze
俺だけ 狙われてるこれじゃもう 君を狙えない!!
Nur ich bin im Visier so kann ich dich nicht anpeilen!!
計算で 計算で答えは出ない
Berechnung, Berechnung, gibt keine Antwort
だけど 駄目なんだ 駄目なんだ この恋だけは
Und doch, es geht nicht, es geht nicht, nur bei dieser Liebe
そうさ 本当は 本当は最初からもう
Ja, eigentlich, eigentlich hätte ich von Anfang an
素直に 素顔で 明かせばよかった
Mein Herz offen, ehrlich, mein wahres Ich zeigen sollen
もう 遅いかな君は 俺を遊んでいる
Zu spät? Spielst du nur mit mir?
だけどまだ とっておき 隠したライフル
Doch noch hab ich sie, meine versteckte Büchse
命中 逃がさないぜ 手負いの FOXYLADY
Treffer, kein Entkommen, verwundete FOXYLADY
余裕の笑顔が揺れ始めてる 射程距離は!
Dein lässiges Lächeln beginnt zu wanken die Schussweite!
もう俺の物さ 捉えたはずの残像
Schon gehöre ich dir, ein festgehaltener Nachbild
気付けば 喉元で笑う牙 好きにしてくれ!!
Plötzlich lachst du an meiner Kehle mach, was du willst!!
そう 勝負は一年も 前についていた
Ja, entschieden war’s schon vor einem Jahr
撃ち抜かれ動けない 派手なダンスの後
Getroffen, bewegungslos, nach wildem Tanz
とんだ おとぎ話 危ない 目つきをして
Was für ein Märchen, gefährlicher Blick in den Augen
そのくせ距離を見せつけるこんな 射程距離で!
Und trotzdem zeigst du Distanz in dieser Schussweite hier!
もう 君は俺を 捉えたスナイパーさ
Schon hast du mich erwischt, du bist ein Scharfschütze
俺だけ 狙われてるこれじゃもう 君を狙えない!!
Nur ich bin im Visier so kann ich dich nicht anpeilen!!





Writer(s): 石井竜也, 松ヶ下宏之


Attention! Feel free to leave feedback.