Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あれはまるで夢の出来事
Es
war
wie
ein
Traumgeschehen
不思議は突然に現れた
Die
Magie
erschien
so
plötzlich
今も残るあの感触...
Noch
heute
spür
ich
diese
Berührung...
もう5年になるね
別れて
Es
ist
schon
fünf
Jahre
her,
seit
wir
uns
trennten
お互いの事など
忘れてた
Wir
hatten
einander
fast
vergessen
こんな遠い街で出会う
Und
nun
treffen
wir
uns
in
dieser
fernen
Stadt
香りもあのときのまま
Dein
Duft
ist
noch
wie
damals
見つめる前のため息
Der
Seufzer,
bevor
du
mich
ansiehst
唇を触る仕草
Die
Geste,
wie
du
deine
Lippen
berührst
素足が綺麗なとこも
Auch
deine
schönen
nackten
Füße
すべてがあの頃に戻ってく
Alles
kehrt
zurück
in
jene
Zeit
何も聞かないで二人
Frag
nichts,
lass
uns
beide
静かに近づいてゆく
Leise
näher
kommen
目と目の相槌をして
Uns
mit
Blicken
verständigen
胸の鼓動感じ合う
Die
Schläge
unserer
Herzen
fühlen
こんなの幻さ
蜃気楼
Das
ist
nur
eine
Illusion,
Fata
Morgana
あせるように服を脱がせて
Gierig
ziehe
ich
dir
die
Kleider
aus
お互いの指輪も取り合った
Wir
nehmen
uns
gegenseitig
die
Ringe
ab
離れていた時を埋めよう
Um
die
Zeit
der
Trennung
aufzufüllen
吐息の中で絡んだ
In
unserem
Atem
verschlungen
指と指が握り合う
Verflechten
sich
unsere
Finger
ここで抱きしめてしまうと
Wenn
ich
dich
jetzt
in
die
Arme
nehme
ふと消えてしまいそうで
Fürchte
ich,
du
könntest
verschwinden
所詮は何かから逃げたくて
Am
Ende
fliehen
wir
vor
etwas
傷つけ合った想い出
Die
Erinnerungen,
in
denen
wir
uns
verletzten
泣き笑いした映画も
Der
Film,
bei
dem
wir
lachend
weinten
二人よく行ったカフェも
Das
Café,
das
wir
oft
besuchten
何より互いのコトも
Vor
allem
aber
einander
今ではあの全てが
蜃気楼
All
das
ist
nun
nur
noch
Fata
Morgana
香りもあの時のまま
Dein
Duft
ist
noch
wie
damals
見つめる前のため息
Der
Seufzer,
bevor
du
mich
ansiehst
唇を触る仕草
Die
Geste,
wie
du
deine
Lippen
berührst
素足が綺麗なとこも
Auch
deine
schönen
nackten
Füße
すべてがあの頃に戻ってく
Alles
kehrt
zurück
in
jene
Zeit
傷つけ合った想い出
Die
Erinnerungen,
in
denen
wir
uns
verletzten
泣き笑いした映画も
Der
Film,
bei
dem
wir
lachend
weinten
二人よく行ったカフェも
Das
Café,
das
wir
oft
besuchten
何より互いのコトも
Vor
allem
aber
einander
今ではあの全てが
蜃気楼
All
das
ist
nun
nur
noch
Fata
Morgana
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 石井竜也, 筒美京平
Attention! Feel free to leave feedback.