石元 丈晴 - Breaking Free - translation of the lyrics into German

Breaking Free - 石元 丈晴translation in German




Breaking Free
Ausbrechen
Pounding at these prison walls inside my mind
Ich hämmere gegen diese Gefängnismauern in meinem Kopf
Struggling to break free but I realize
Kämpfe, um auszubrechen, aber ich erkenne
I'm stuck here shackled by this sense of purity
Ich stecke hier fest, gefesselt von diesem Gefühl der Reinheit
That tells me I can't do what you're expecting of me
Das mir sagt, ich kann nicht tun, was du von mir erwartest
Every night I lie awake
Jede Nacht liege ich wach
Feeling like I'm just a mistake
Fühle mich, als wäre ich nur ein Fehler
Oh, take a look at me
Oh, sieh mich an
I know I'm not the perfect boy you want me to be
Ich weiß, ich bin nicht der perfekte Junge, der du mich haben willst
All I really need is room to breathe
Alles, was ich wirklich brauche, ist Raum zum Atmen
Because this pressure's killing me
Denn dieser Druck bringt mich um
All my life I've fought to win your validation
Mein ganzes Leben habe ich gekämpft, um deine Bestätigung zu gewinnen
Always met with failure and humiliation
Immer nur auf Versagen und Demütigung gestoßen
Maybe I belong here, shackled in this place
Vielleicht gehöre ich hierher, gefesselt an diesem Ort
Where no one else can see I'm nothing but a disgrace
Wo niemand sonst sehen kann, dass ich nichts als eine Schande bin
Every night I lie in bed
Jede Nacht liege ich im Bett
Trying to escape from my head
Versuche, meinem Kopf zu entkommen
Oh, take a look at me
Oh, sieh mich an
I know I'm not the perfect boy you want me to be
Ich weiß, ich bin nicht der perfekte Junge, der du mich haben willst
All I really need is some room to breathe
Alles, was ich wirklich brauche, ist etwas Raum zum Atmen
Because this pressure's killing me
Denn dieser Druck bringt mich um
So, take a look at me
Also, sieh mich an
I know I'm not the perfect boy you push me to be
Ich weiß, ich bin nicht der perfekte Junge, zu dem du mich drängst
But I've found some clarity
Aber ich habe etwas Klarheit gefunden
My life's too precious to live shackled by insecurity
Mein Leben ist zu kostbar, um gefesselt von Unsicherheit zu leben
And now I'm breaking free
Und jetzt breche ich aus
I'm through with you and everybody hassling me
Ich bin fertig mit dir und jedem, der mich bedrängt
Who I'm meant to be, I'm taking back control
Wer ich sein soll, ich nehme die Kontrolle zurück
The world ends with me
Die Welt endet mit mir






Attention! Feel free to leave feedback.