Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kawa
wa
nagarete
doko
doko
ikuno
Der
Fluss
fließt,
wohin,
wohin
geht
er?
Hito
mo
nagarete
doko
doko
ikuno
Auch
Menschen
treiben,
wohin,
wohin
gehen
sie?
Sonna
nagare
ga
tsuku
koroniwa
Wenn
diese
Strömung
ihr
Ziel
erreicht,
Hana
to
shite
hana
to
shite
sakasete
agetai
möchte
ich
sie
als
Blume,
als
Blume
erblühen
lassen,
mein
Lieber.
Nakinasai
warainasai
Weine,
lache,
Itsuno
hika
itsuno
hika
eines
Tages,
eines
Tages,
Hana
wo
sakasouyo
lass
uns
eine
Blume
erblühen,
mein
Lieber.
Namida
nagarete
doko
doko
ikuno
Tränen
fließen,
wohin,
wohin
gehen
sie?
Ai
mo
nagarete
doko
doko
ikuno
Auch
Liebe
fließt,
wohin,
wohin
geht
sie?
Sonna
nagare
wo
kono
uchi
ni
Diese
Strömung
möchte
ich
in
mir
Hana
to
shite
hana
to
shite
mukaete
agetai
als
Blume,
als
Blume
empfangen,
mein
Lieber.
Nakinasai
warainasai
Weine,
lache,
Itsuno
hika
itsuno
hika
eines
Tages,
eines
Tages,
Hana
wo
sakasouyo
lass
uns
eine
Blume
erblühen,
mein
Lieber.
Hana
wa
hana
toshite
warai
mo
dekiru
Blumen
können
als
Blumen
lachen,
Hito
wa
hito
to
shite
namida
mo
nagasu
Menschen
können
als
Menschen
auch
Tränen
vergießen,
Sore
ga
shizen
no
uta
nanosa
das
ist
das
Lied
der
Natur.
Kokoro
no
naka
ni
kokoro
no
naka
ni
hana
wo
sakasouyo
In
unseren
Herzen,
in
unseren
Herzen,
lass
uns
eine
Blume
erblühen,
mein
Lieber.
Nakinasai
warainasai
Weine,
lache,
Itsu
itsu
mademo
itsu
itsu
mademo
Für
immer
und
ewig,
für
immer
und
ewig,
Hana
wo
tsukamouyo
lass
uns
die
Blume
ergreifen,
mein
Lieber.
Nakinasai
warainasai
Weine,
lache,
Itsu
itsu
mademo
itsu
itsu
mademo
Für
immer
und
ewig,
für
immer
und
ewig,
Hana
wo
tsukamouyo
lass
uns
die
Blume
ergreifen,
mein
Lieber.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shoukichi Kina
Attention! Feel free to leave feedback.