Lyrics and translation 石嶺聡子 - Hard Times Come Again No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times Come Again No More
Тяжелые времена, не возвращайтесь больше
Let
us
pause
in
life's
pleasures
to
count
its
many
tears...
Давай
остановимся
среди
жизненных
удовольствий,
чтобы
вспомнить
о
слезах...
While
we
all
sup
sorrow
with
the
poor...
Пока
мы
разделяем
печаль
с
бедными...
There's
a
song
that
will
linger
forever
in
our
ears...
Есть
песня,
которая
навсегда
останется
в
наших
сердцах...
Oh
hard
times
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
больше.
Tis
the
song,
the
sigh
of
the
weary,
Это
песня,
вздох
усталого,
Hard
Times,
hard
times,
come
again
no
more...
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
больше...
Many
days
have
you
lingered
around
my
cabin
door...
Много
дней
ты
бродила
у
дверей
моей
хижины...
Oh
hard
times
come
again
no
more...
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
больше...
While
we
seek
mirth
and
beauty
and
music
bright
and
gay...
Пока
мы
ищем
веселья,
красоты
и
музыки
яркой
и
веселой...
There
are
frail
forms
fainting
by
the
door...
Хрупкие
фигуры
падают
у
порога...
Though
their
voices
are
silent,
their
haunting
looks
will
say...
Хоть
их
голоса
безмолвны,
их
призрачные
взгляды
говорят...
Oh
hard
times
come
again
no
more...
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
больше...
Tis
the
song
that
is
wafted
across
the
troubled
wave...
Это
песня,
которую
несет
неспокойная
волна...
Tis
the
wail
that
is
heard
upon
the
shore...
Это
плач,
который
слышен
на
берегу...
Tis
the
dirge
that
is
murmured
around
the
lowly
grave...
Это
погребальная
песнь,
которую
шепчут
у
скромной
могилы...
Oh
hard
times
come
again
no
more...
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
больше...
Tis
the
song,
the
sigh
of
the
weary...
Это
песня,
вздох
усталого...
Hard
Times,
hard
times,
come
again
no
more...
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
больше...
Many
days
have
you
lingered
around
my
cabin
door...
Много
дней
ты
бродила
у
дверей
моей
хижины...
Oh
hard
times
come
again
no
more...
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
больше...
Oh
hard
times
come
again
no
more...
О,
тяжелые
времена,
не
возвращайтесь
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Collins Foster, Simon Patrick Heeley, Tony Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.