石川さゆり - かもめの女房(オリジナル・カラオケ) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 石川さゆり - かもめの女房(オリジナル・カラオケ)




かもめの女房(オリジナル・カラオケ)
Seagull Wife (Original Karaoke)
白い牙むき出して 大波が砕け散る
White teeth bared, massive waves crashing in
哭(な)きつのる海風と 降りしきる雪
Weeping headwinds and swirling snow
無邪気なような 思いつめてるような
Seemingly innocent, yet crazed
かもめをおおぜい引き連れて
Leading a great host of seagulls
埠頭(はとば)で死ぬ気の女(やつ)がいた
There was a woman by the wharf, determined to die
俺とあいつの 出会いを
Our encounter
かもめの女房と人は呼ぶ
They call her the Seagull Wife
何があったか
What happened
あいつも言わね こっちも訊かね
She won't say, and I don't ask
心の傷も あああ 背中の傷も・・・
The wounds of the heart and back, ahhh...
それだけのはなしだ
That's all that's said
あの冬が嘘のよう 穏やかな春の海
That winter seems a lie, a peaceful spring sea
遠くにはサハリンが 霞んで見える
Sakhalin shimmers in the distance
仕付けの糸は あなた着るとき取って
The basting stitches are for you to remove
仕立てた着物と置手紙
A tailored kimono and a note
人の目盗んで縫ってたか
Did you sneak and sew?
お伽噺(とぎばなし)の 恩返し
A fairy-tale repayment
かもめの女房と人は呼ぶ
They call her the Seagull Wife
何処へ言ったか
Where did she go?
あいつも言わね こっちも知らね
She won't say, and I don't know
しあわせならば あああ 吐息をひとつ・・・
If you're happy, then ahhh, just one breath...
それだけのはなしだ
That's all that's said
かもめの女房と人は呼ぶ
They call her the Seagull Wife
何があったか
What happened?
あいつも言わね こっちも訊かね
She won't say, and I don't ask
心の傷も あああ 背中の傷も・・・
The wounds of the heart and back, ahhh...
それだけのはなしだ
That's all that's said






Attention! Feel free to leave feedback.