Lyrics and translation 石川さゆり - くのいちもんめ (× レキシ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くのいちもんめ (× レキシ)
Игра в прятки ниндзя (× Rekishi)
闇に紛れて城下町
В
темноте,
по
улицам
замкового
города
姿照らされ月明かり
Мой
силуэт
освещен
лунным
светом
煙にまいてはすれ違い
Скрываясь
в
дыму,
мы
разминулись
この世は影か幻か
Этот
мир
- тень
или
иллюзия?
あなたを見てた
私隠れた
Я
видела
тебя,
я
спряталась
姿隠せても心は隠せない
Можно
скрыть
тело,
но
не
сердце
しのびしのばれしのぶ恋
Тайная,
скрытая,
затаенная
любовь
あのこの想いはくのいちもんめ
Чувства
этой
девушки
- игра
в
прятки
ниндзя
しのびしのばれしのぶ恋
Тайная,
скрытая,
затаенная
любовь
胸が張り裂けそうなほど
Так
сильно,
что
сердце
разрывается
на
части
つらい思いは風の中
Мучительные
чувства
развеваются
на
ветру
夜露に濡れた黒髪と
Только
влажные
от
ночной
росы
черные
волосы
かんざしだけが知っていた
И
моя
шпилька
знали
об
этом
あぁこの恋は
貴方がくれた
Ах,
эта
любовь
- твой
подарок
мне
気配殺せても想いは殺せない
Можно
скрыть
присутствие,
но
не
чувства
しのびしのばれしのぶ恋
Тайная,
скрытая,
затаенная
любовь
あのこの想いはくのいちもんめ
Чувства
этой
девушки
- игра
в
прятки
ниндзя
しのびしのばれしのぶ恋
Тайная,
скрытая,
затаенная
любовь
しのびしのばれしのぶ恋
Тайная,
скрытая,
затаенная
любовь
あのこの想いはくのいちもんめ
Чувства
этой
девушки
- игра
в
прятки
ниндзя
しのびしのばれしのぶ恋
Тайная,
скрытая,
затаенная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 池田 貴史, 池田 貴史
Attention! Feel free to leave feedback.