Lyrics and translation 石川さゆり - こころの色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きみのこころは何色ですか
Какого
цвета
твое
сердце?
木々の緑とするならば
Если
оно
цвета
зелени
деревьев,
新緑萌える里の山
Как
молодая
листва
в
горах,
育ててくれた愛を忘れない
Ты
не
забудешь
любовь,
что
тебя
взрастила,
愛ある人になるでしょう
И
станешь
любящим
человеком.
きみのこころは何色ですか
Какого
цвета
твое
сердце?
夕日の赤とするならば
Если
оно
цвета
заката,
町並み染める夕映え空
Как
небо,
окрашенное
вечерней
зарею,
友の涙に涙を流す
Ты
будешь
плакать
вместе
с
другом,
寄り添う人になるでしょう
И
станешь
человеком,
который
всегда
рядом.
きみのこころは何色ですか
Какого
цвета
твое
сердце?
雪の白だとするならば
Если
оно
белое,
как
снег,
汚れを知らぬ銀世界
Как
нетронутый
серебряный
мир,
無垢な大地に足跡標す
Ты
оставишь
свой
след
на
чистой
земле,
新たな人になるでしょう
И
станешь
новым
человеком.
どんな色でもきみの色
Каким
бы
ни
был
цвет,
это
твой
цвет,
悲しい色さえも
Даже
если
это
цвет
печали,
いつか空に混ざり合う
Когда-нибудь
он
сольется
с
небом.
きみのこころは何色ですか
Какого
цвета
твое
сердце?
海の青だとするならば
Если
оно
синее,
как
море,
遠くに見える水平線
Как
далекая
линия
горизонта,
夢に憧れ船を漕いでゆく
Ты
поплывешь
на
корабле
мечты,
夢ある人になるでしょう
И
станешь
человеком
мечты.
夢ある人になるでしょう
И
станешь
человеком
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.