石田燿子 - 創聖のアクエリオン - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 石田燿子 - 創聖のアクエリオン




創聖のアクエリオン
Genesis of Aquarion
世界の始まりの日
On the day the world began
生命の樹の下で
Under the tree of life
くじらたちの声の
The voices of the whales
遠い残響 二人で聞いた
A distant echo we heard together
失くしたものすべて
All that was lost
愛したものすべて
All that was loved
この手に抱きしめて
Held in my arms
現在は何処を
Where are we wandering now
彷徨い行くの
In present
答えの潜む琥珀の太陽
The amber sun where the answer lies
出会わなければ
If we hadn't met
殺戮の天使でいられた
I could have been an angel of slaughter
不死なる瞬き持つ魂
A soul with immortal eyes
傷つかないで 僕の羽根
Don't let my wings get hurt
この気持ち知るため生まれてきた
I was born to know this feeling
一万年と二千年前から愛してる
I have loved you for ten thousand and two thousand years
八千年過ぎた頃から
Since eight thousand years passed
もっと恋しくなった
I have missed you more and more
一億と二千年あとも愛してる
I will love you for a hundred and two thousand years
君を知ったその日から
From the day I met you
僕の地獄に音楽は絶えない
Music never ceases in my hell
世界が終わる前に
Before the world ends
生命が終わる前に
Before life ends
眠る嘆きほどいて
Unveil the sleeping sorrow
君の薫り抱きしめたいよ
I want to embrace your scent
耳すませた海神の記憶
The memory of the sea god heard
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
The beautiful moon engulfed in despair
よみがえれ 永遠に涸れぬ光
Revive the eternal light that never runs dry
汚されないで 君の夢
Don't let your dream be defiled
祈り宿しながら生まれてきた
I was born with a prayer
一万年と二千年前から愛してる
I have loved you for ten thousand and two thousand years
八千年過ぎた頃から
Since eight thousand years passed
もっと恋しくなった
I have missed you more and more
一億と二千年あとも愛してる
I will love you for a hundred and two thousand years
君を知ったその日から
From the day I met you
僕の地獄に音楽は絶えない
Music never ceases in my hell
君がくり返し大人になって
As you repeatedly grew into an adult
何度も何度も遠くへ行って
Going far away again and again
見守る僕が眠れない僕が
I, who watches over you, I, who cannot sleep
くしゃくしゃになったとしても
Even if I become crumpled
君の名を歌うために...
To sing your name...
一万年と二千年前から愛してる
I have loved you for ten thousand and two thousand years
八千年過ぎた頃から
Since eight thousand years passed
もっと恋しくなった
I have missed you more and more
一億と二千年あとも愛してる
I will love you for a hundred and two thousand years
君を知ったその日から
From the day I met you
一万年と二千年前から愛してる
I have loved you for ten thousand and two thousand years
八千年過ぎた頃から
Since eight thousand years passed
もっと恋しくなった
I have missed you more and more
一億と二千年たっても愛してる
I will love you even after a hundred and two thousand years
君を知ったその日から
From the day I met you
僕の地獄に音楽は絶えない
Music never ceases in my hell





Writer(s): 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子


Attention! Feel free to leave feedback.