Lyrics and translation 石頭 - dj remix 2013
dj remix 2013
dj remix 2013
记忆红尘里奔跑
Бегу
по
памяти,
сквозь
мирскую
суету,
妩媚你的笑
Чарует
твоей
улыбки
красота.
这情深刻进心底
Это
чувство
глубоко
в
сердце
запало,
永远抹不掉
Навсегда,
и
не
стереть
его
начало.
爱已无可救药
Любовь
моя
безмерна,
как
огонь,
似缕缕火苗
Словно
языки
пламени,
что
рвутся
вонь.
在我血液里燃烧
В
крови
моей
пылает
страстный
жар,
心在狂跳
И
сердце
бьется
в
бешеном
угаре.
城市里躲避喧嚣
В
суете
города
ищу
я
тишины,
灵魂也寂寥
Но
и
в
толпе
моя
душа
грустна,
одна.
只因与你的眼神
Ведь
встреча
наших
глаз,
всего
лишь
на
мгновенье,
对视那几秒
Перевернула
всё,
подарив
влеченье.
是你编制情网
Ты
сети
расставила,
и
я
в
них
попал,
网住了心跳
В
плену
твоих
чар,
мой
сердечный
запал.
追逐梦里的温柔
Ищу
в
мечтах
твоей
нежности,
тепла,
和你的笑
И
твоей
улыбки,
что
сводит
меня
с
ума.
红颜笑醉今朝
Улыбка
красавицы,
как
опьяняющий
хмель,
情丝为你缠来为你绕
Обвивают
меня
твои
чары,
как
шелк,
как
канитель.
红颜笑劫难逃
Улыбка
красавицы
- прекрасная
беда,
英雄他也要为情而折腰
И
герой
склонится
перед
ней,
забыв
про
все
года.
为情而折腰
Склонится
перед
ней,
记忆红尘里奔跑
Бегу
по
памяти,
сквозь
мирскую
суету,
妩媚你的笑
Чарует
твоей
улыбки
красота.
这情深刻进心底
Это
чувство
глубоко
в
сердце
запало,
永远抹不掉
Навсегда,
и
не
стереть
его
начало.
爱已无可救药
Любовь
моя
безмерна,
как
огонь,
似缕缕火苗
Словно
языки
пламени,
что
рвутся
вонь.
在我血液里燃烧
В
крови
моей
пылает
страстный
жар,
心在狂跳
И
сердце
бьется
в
бешеном
угаре.
城市里躲避喧嚣
В
суете
города
ищу
я
тишины,
灵魂也寂寥
Но
и
в
толпе
моя
душа
грустна,
одна.
只因与你的眼神
Ведь
встреча
наших
глаз,
всего
лишь
на
мгновенье,
对视那几秒
Перевернула
всё,
подарив
влеченье.
是你编制情网
Ты
сети
расставила,
и
я
в
них
попал,
网住了心跳
В
плену
твоих
чар,
мой
сердечный
запал.
追逐梦里的温柔
Ищу
в
мечтах
твоей
нежности,
тепла,
和你的笑
И
твоей
улыбки,
что
сводит
меня
с
ума.
红颜笑醉今朝
Улыбка
красавицы,
как
опьяняющий
хмель,
情丝为你缠来为你绕
Обвивают
меня
твои
чары,
как
шелк,
как
канитель.
红颜笑劫难逃
Улыбка
красавицы
- прекрасная
беда,
英雄他也要为情而折腰
И
герой
склонится
перед
ней,
забыв
про
все
года.
红颜笑你的好
Улыбка
красавицы,
твоя
доброта,
朵朵红花它都为你俏
Все
цветы
цветут
для
тебя,
их
красота.
红颜笑相思撩
Улыбка
красавицы,
тоска
и
печаль,
英雄他也要为情而折腰
И
герой
склонится
перед
ней,
в
её
любовную
даль.
谁人不会懂得她妖娆
Кто
же
не
поддастся
чарам
твоим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.