Lyrics and translation 砕蜂(桑島法子)四楓院夜一(雪野五月) - ほうき星 (BLECON ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほうき星 (BLECON ver.)
Shooting Star (BLECON ver.)
そっと口づけた
時を止めて
Gently
kiss
and
stop
time
眠る
貴方の頬に
On
your
sleeping
cheek
見果てぬ空に
言葉失くし
Lost
in
the
endless
sky
壊れた心
諌めた
Scolding
my
wounded
heart
ずっと探してた
少女のまま
The
girl
I've
always
searched
for
月の甘い雫
A
drop
of
moon's
sweet
nectar
眠れぬ夜をいくつ越え
How
many
sleepless
nights
have
passed
私はあなたを知るのでしょう
Until
I
come
to
know
you
故もなく流れる
ほうき星
A
shooting
star
flowing
for
no
reason
揺られて
乱れて
流されて
Swaying,
trembling,
drifting
もう行かなきゃ
行かなきゃ
朝が訪れる
I
must
go,
I
must
go,
dawn
is
breaking
私には
留まる場所はないの
I
have
nowhere
to
stay
冷めたカプチーノ指で混ぜて
Stirring
cold
cappuccino
with
my
finger
過ぎた季節を浸す
Soaking
in
the
past
season
鳴らないベルとフォトグラフ
A
silent
bell
and
a
photograph
濡れた枕に忍ばせた
Hidden
under
my
wet
pillow
あてもなく
彷徨う
カシオペア
Wandering
aimlessly,
like
Cassiopeia
砕けて
千切れて
忘れられて
Crushed,
torn,
forgotten
もう行かなきゃ
行かなきゃ
夢が覚める間に
I
must
go,
I
must
go,
while
the
dream
is
alive
人の波
紛れて消えるの
Hiding
among
the
crowd
and
disappearing
故もなく流れる
ほうき星
A
shooting
star
flowing
for
no
reason
揺られて
乱れて
流されて
Swaying,
trembling,
drifting
もう行かなきゃ
行かなきゃ
I
must
go
now
朝が来る前に
行かなくちゃ
I
must
go
before
the
morning
comes
私は
ほうき星
I'm
a
shooting
star
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ema Sato, Nao Tanaka
Attention! Feel free to leave feedback.