Lyrics and translation 祁紫檀 - 随风去
夏日夜晚凝结的露珠
多美丽
Капли
росы,
сконденсировавшиеся
в
летнюю
ночь,
так
прекрасны
我出门压马路
Я
выхожу
и
перехожу
дорогу
街道有点空旷城市没有星星
Улицы
немного
пусты,
в
городе
нет
звезд
是否也没有
多余的条条框框
Разве
нет
никаких
дополнительных
правил
и
предписаний?
霓虹灯还亮着我汇入这城市的光线
Неоновые
огни
все
еще
горят,
свет,
который
я
привез
в
этот
город
想起缘由
那些对错
即便一错再错
Подумайте
о
причинах,
о
тех,
кто
прав
или
неправ,
даже
если
они
совершают
ошибки
снова
и
снова
我还是那个我
Я
все
еще
тот
самый
不需要再做些什么
Не
нужно
больше
ничего
делать
随风去随风去随风去
Плыви
с
ветром,
плыви
с
ветром,
плыви
с
ветром.
Let
it
shine
and
fade
away
Пусть
он
сияет
и
угасает
随风去随风去随风去
Плыви
с
ветром,
плыви
с
ветром,
плыви
с
ветром.
Let
it
shine
and
fade
away
Пусть
он
сияет
и
угасает
向往着包裹着迷茫的
Страстно
желающий
получить
посылку,
очарованный
и
ошеломленный
一世英勇仿佛用错了地方
Кажется,
я
использовал
неподходящее
место
для
храбрости
на
всю
жизнь
种种过往眷恋着你的温存
Все
виды
прошлой
ностальгии
по
твоему
теплу
而失去了我的方向
И
потерял
направление
我爱你你爱着我
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня
想将彼此灵魂占据
Хотите
завладеть
душами
друг
друга
目光永久停留而你我追逐的
Глаза
остаются
навсегда,
и
мы
с
тобой
преследуем
却成为迷路的祸首
Но
стань
потерянным
ботаником
有谁说过
怯懦的人
Кто-нибудь
когда-нибудь
говорил,
что
трусливый
человек
连幸福都会害怕
Даже
счастье
боится
不需要再做些什么
Не
нужно
больше
ничего
делать
Let
it
be
Пусть
будет
так
Let
it
be
Пусть
будет
так
Let
it
be
Пусть
будет
так
随风去随风去随风去
Плыви
с
ветром,
плыви
с
ветром,
плыви
с
ветром.
Let
it
shine
and
fade
away
Пусть
он
сияет
и
угасает
随风去随风去随风去
Плыви
с
ветром,
плыви
с
ветром,
плыви
с
ветром.
Let
it
shine
and
fade
away
Пусть
он
сияет
и
угасает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 祁紫檀
Attention! Feel free to leave feedback.