Lyrics and translation 祁隆 - vs 乐凡 等你等了那么久 情歌对唱 gubaojian
你知不知道我难过
Ты
знаешь,
что
мне
грустно
曾经在
一个夜里
Однажды
за
одну
ночь
你说爱我共朝夕
Ты
сказал,
что
любишь
меня
днем
и
ночью
看着你含泪的样子
Смотрю
на
тебя
в
слезах
相信你爱我是真心
Верю,
что
ты
искренне
любишь
меня
你说那是场游戏
Ты
сказал,
что
это
была
игра
看着你离去的影子
Наблюдая
за
тенью
твоего
ухода
才知道被你伤透了心
Только
для
того,
чтобы
узнать,
что
ты
разбил
мне
сердце
你知不知道
我难过
Ты
знаешь,
что
мне
грустно
你知不知道我伤心
Знаешь
ли
ты,
что
мне
грустно
想不到感情付出的越多
Неожиданно,
чем
больше
вы
платите
за
свои
чувства,
тем
больше
вы
платите
却换来更多无情的悲戚
Но
в
обмен
на
еще
более
безжалостную
печаль
你知不知道
我难过
Ты
знаешь,
что
мне
грустно
你知不知道我伤心
Знаешь
ли
ты,
что
мне
грустно
想不到这样一个温柔的你
Я
не
могу
думать
о
таком
нежном
тебе
竟造成我生命中第一次分离
Стала
причиной
первой
разлуки
в
моей
жизни
曾经在
一个夜里
Однажды
за
одну
ночь
你说爱我共朝夕
Ты
сказал,
что
любишь
меня
днем
и
ночью
看着你含泪的样子
Смотрю
на
тебя
в
слезах
相信你爱我是真心
Верю,
что
ты
искренне
любишь
меня
你说那是场游戏
Ты
сказал,
что
это
была
игра
看着你离去的影子
Наблюдая
за
тенью
твоего
ухода
才知道被你伤透了心
Только
для
того,
чтобы
узнать,
что
ты
разбил
мне
сердце
你知不知道
我难过
Ты
знаешь,
что
мне
грустно
你知不知道我伤心
Знаешь
ли
ты,
что
мне
грустно
想不到感情付出的越多
Неожиданно,
чем
больше
вы
платите
за
свои
чувства,
тем
больше
вы
платите
却换来更多无情的悲戚
Но
в
обмен
на
еще
более
безжалостную
печаль
你知不知道
我难过
Ты
знаешь,
что
мне
грустно
你知不知道我伤心
Знаешь
ли
ты,
что
мне
грустно
想不到这样一个温柔的你
Я
не
могу
думать
о
таком
нежном
тебе
竟造成我生命中第一次分离
Стала
причиной
первой
разлуки
в
моей
жизни
你知不知道
我难过
Ты
знаешь,
что
мне
грустно
你知不知道我伤心
Знаешь
ли
ты,
что
мне
грустно
想不到感情付出的越多
Неожиданно,
чем
больше
вы
платите
за
свои
чувства,
тем
больше
вы
платите
却换来更多无情的悲戚
Но
в
обмен
на
еще
более
безжалостную
печаль
你知不知道
我难过
Ты
знаешь,
что
мне
грустно
你知不知道我伤心
Знаешь
ли
ты,
что
мне
грустно
想不到这样一个温柔的你
Я
не
могу
думать
о
таком
нежном
тебе
竟造成我生命中第
一次分离
На
самом
деле
это
стало
причиной
первой
разлуки
в
моей
жизни
竟造成我生命中第一次分离
Стала
причиной
первой
разлуки
в
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.