Lyrics and translation 祁隆 - 唱着情歌流着泪 dj2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唱着情歌流着泪 dj2
Пою о любви, роняя слёзы dj2
唱着情歌流着泪
Пою
о
любви,
роняя
слёзы
演唱:祁隆
Исполнитель:
Ци
Лун
你说你爱我
说我的优点很多
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
что
у
меня
много
достоинств,
我却没感到
你是否真的说我
Но
я
не
чувствую,
действительно
ли
ты
это
говоришь.
你身边帅哥很多
我真的难以琢磨
Вокруг
тебя
много
красивых
парней,
мне
действительно
трудно
понять,
我爱你爱的真的真的没有一点把握
Люблю
ли
ты
меня
по-настоящему,
я
совсем
не
уверен.
花开花又落
转眼爱你一年多
Цветы
распускаются
и
опадают,
вот
уже
больше
года
я
люблю
тебя,
我却没看到
你是否真心对我
Но
я
не
вижу,
искренне
ли
ты
ко
мне
относишься.
说爱我疼我宠我
却若即若离对我
Говоришь,
что
любишь
меня,
лелеешь
меня,
балуешь
меня,
но
относишься
ко
мне
с
прохладцей.
寂寞的时候我只能一个人唱情歌
В
минуты
одиночества
я
могу
только
петь
о
любви.
我想你的时候唱着情歌流着泪
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
пою
о
любви,
роняя
слёзы.
我的心上人你是否能够体会
Моя
любимая,
можешь
ли
ты
понять?
看着别人卿卿我我成双又成对
Глядя
на
то,
как
другие
воркуют,
пара
за
парой,
为什么我爱你爱的如此的狼狈
Почему
моя
любовь
к
тебе
так
жалка?
我想你的时候唱着情歌流着泪
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
пою
о
любви,
роняя
слёзы.
我的心上人你何时能把我来陪
Любимая
моя,
когда
же
ты
будешь
рядом
со
мной?
春去秋来日夜守着孤独的滋味
Весна
сменяет
осень,
день
и
ночь
я
храню
вкус
одиночества.
我爱的好疲惫我想你想的很憔悴
Я
так
устал
любить,
я
так
по
тебе
скучаю.
说唱:你说你给我爱
让我在等待
Речитатив:
Ты
говоришь,
что
дашь
мне
любовь,
заставляешь
меня
ждать,
我在你身边你却当我不存在
Я
рядом
с
тобой,
но
ты
делаешь
вид,
что
меня
не
существует.
寂寞想起我
开心找帅哥
Когда
тебе
одиноко,
ты
вспоминаешь
обо
мне,
когда
ты
счастлива,
ты
ищешь
красивого
парня.
我填补你的空间很无奈
Я
заполняю
твою
пустоту,
но
это
так
беспомощно.
想你流着泪
唱着情歌
Думая
о
тебе,
я
плачу,
напевая
песни
о
любви.
爱你真的真的真的没有把握
Люблю
ли
я
тебя
по-настоящему,
я
совсем
не
уверен.
孤独的滋味
我很疲惫
Вкус
одиночества,
я
так
устал.
想你真的真的真的很憔悴
Думая
о
тебе,
я
действительно
очень
измучен.
你说你爱我
说我的优点很多
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
что
у
меня
много
достоинств,
我却没感到
你是否真的说我
Но
я
не
чувствую,
действительно
ли
ты
это
говоришь.
你身边帅哥很多
我真的难以琢磨
Вокруг
тебя
много
красивых
парней,
мне
действительно
трудно
понять,
我爱你爱的真的真的没有一点把握
Люблю
ли
ты
меня
по-настоящему,
я
совсем
не
уверен.
花开花又落
转眼爱你一年多
Цветы
распускаются
и
опадают,
вот
уже
больше
года
я
люблю
тебя,
我却没看到
你是否真心对我
Но
я
не
вижу,
искренне
ли
ты
ко
мне
относишься.
说爱我疼我宠我
却若即若离对我
Говоришь,
что
любишь
меня,
лелеешь
меня,
балуешь
меня,
но
относишься
ко
мне
с
прохладцей.
寂寞的时候我只能一个人唱情歌
В
минуты
одиночества
я
могу
только
петь
о
любви.
我想你的时候唱着情歌流着泪
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
пою
о
любви,
роняя
слёзы.
我的心上人你是否能够体会
Моя
любимая,
можешь
ли
ты
понять?
看着别人卿卿我我成双又成对
Глядя
на
то,
как
другие
воркуют,
пара
за
парой,
为什么我爱你爱的如此的狼狈
Почему
моя
любовь
к
тебе
так
жалка?
我想你的时候唱着情歌流着泪
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
пою
о
любви,
роняя
слёзы.
我的心上人你何时能把我来陪
Любимая
моя,
когда
же
ты
будешь
рядом
со
мной?
春去秋来日夜守着孤独的滋味
Весна
сменяет
осень,
день
и
ночь
я
храню
вкус
одиночества.
我爱的好疲惫我想你想的很憔悴
Я
так
устал
любить,
я
так
по
тебе
скучаю.
想你的时候唱着情歌流着泪
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
пою
о
любви,
роняя
слёзы.
我的心上人你是否能够体会
Моя
любимая,
можешь
ли
ты
понять?
看着别人卿卿我我成双又成对
Глядя
на
то,
как
другие
воркуют,
пара
за
парой,
为什么我爱你爱的如此的狼狈
Почему
моя
любовь
к
тебе
так
жалка?
我想你的时候唱着情歌流着泪
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
пою
о
любви,
роняя
слёзы.
我的心上人你何时能把我来陪
Любимая
моя,
когда
же
ты
будешь
рядом
со
мной?
春去秋来日夜守着孤独的滋味
Весна
сменяет
осень,
день
и
ночь
я
храню
вкус
одиночества.
我爱的好疲惫我想你想的很憔悴
Я
так
устал
любить,
я
так
по
тебе
скучаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.