Masayoshi Soken - Sunrise - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Masayoshi Soken - Sunrise




Sunrise
Sunrise
Taguri yosuru wa
You awaken at daybreak
Kano jōkei
With that beautiful landscape
Kiyora ni yasashi
Pure and gentle
Koi agakimi yo
My beloved princess
Blazing Scarlet, fire within
Blazing Scarlet, fire within
Honor binds me unto errant kin
Honor binds me to my errant kin
Yea, if here I find my end
Though, if I find my end here
Stay your tears, for we shall meet again
Dry your tears, for we shall meet again
Kagerō no kotoku kieta koi agakimi
Like a heat haze, my beloved princess has vanished
Nagaki wakare ga kitari ikudo negaedomo
A long separation has come, and though I plead again and again
Sennen no akatoki koi kōya sugite
When a thousand years pass and the dawn of longing comes
Sanze o habata kedo yukuenaku
Though I flap my wings across mountains and rivers, there is nowhere to go
Ichinen ni nagasu wa koi no namida yo
Year after year, I shed tears for my beloved
Negawakuba agakimi ikiide tamae
If you desire, my princess, please come forth
Shinnen ni tsuiete koi kōmi
Follow me to the New Year, my beloved
Kuchitara kimimatsu kanata eto
If you hesitate, I will wait for you beyond the horizon
Taguri yosuru wa
You awaken at daybreak
Kano jōkei
With that beautiful landscape
Kiyora ni yasashi
Pure and gentle
Koi agakimi yo
My beloved princess
Blazing Scarlet, fire within
Blazing Scarlet, fire within
Honor binds me unto errant kin
Honor binds me to my errant kin
Yea, if here I find my end
Though, if I find my end here
Stay your tears, for we shall meet again
Dry your tears, for we shall meet again
Kagerō no kotoku kieta koi agakimi
Like a heat haze, my beloved princess has vanished
Nagaki wakare ga kitari ikudo negaedomo
A long separation has come, and though I plead again and again
Sennen no akatoki koi kōya sugite
When a thousand years pass and the dawn of longing comes
Sanze o habata kedo yukuenaku
Though I flap my wings across mountains and rivers, there is nowhere to go
Ichinen ni nagasu wa koi no namida yo
Year after year, I shed tears for my beloved
Negawakuba agakimi ikiide tamae
If you desire, my princess, please come forth
Shinnen ni tsuiete koi kōmi
Follow me to the New Year, my beloved
Kuchitara kimimatsu kanata eto
If you hesitate, I will wait for you beyond the horizon
Taguri yosuru wa
You awaken at daybreak
Kano jōkei
With that beautiful landscape
Kiyora ni yasashi
Pure and gentle
Koi agakimi yo
My beloved princess
Blazing Scarlet, fire within
Blazing Scarlet, fire within
Honor binds me unto errant kin
Honor binds me to my errant kin
FADE OUT
FADE OUT





Writer(s): Masayoshi Soken


Attention! Feel free to leave feedback.