Lyrics and translation Masayoshi Soken - Tomorrow and Tomorrow - Reprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow and Tomorrow - Reprise
Завтра и завтра - Реприза
For
whom
weeps
the
storm
О
ком
плачет
буря,
Her
tears
on
our
skin
Её
слезы
на
нашей
коже,
The
days
of
our
years
gone
Дни
наших
лет
прошли,
Our
souls
soaked
in
sin
Наши
души
пропитаны
грехом,
These
memories
ache
with
the
weight
of
tomorrow
Эти
воспоминания
давят
тяжестью
завтрашнего
дня.
Who
fights?
Кто
сражается?
Stand
tall
my
friend
Стой
прямо,
подруга,
May
all
of
the
dark
lost
inside
you
find
light
again
Пусть
вся
тьма,
потерянная
внутри
тебя,
снова
найдет
свет,
In
time
tumbling
turning
we
seek
amends
Во
времени,
кувыркаясь
и
вращаясь,
мы
ищем
искупления,
The
eternal
winds
to
the
land
descend
Вечные
ветры
спускаются
на
землю,
Our
journey
will
never
end
Наше
путешествие
никогда
не
закончится.
From
those
who've
fallen
to
those
who
arise
От
тех,
кто
пал,
до
тех,
кто
восстает,
A
prayer
to
keep
us
ever
by
your
side
Молитва,
чтобы
мы
всегда
были
рядом
с
тобой,
An
undying
promise
that
we
just
might
carry
on
in
a
song
Неумирающее
обещание,
что
мы
можем
продолжить
жить
в
песне,
Pray
don't
forget
us
your
bygone
kin
Молю,
не
забывай
нас,
своих
ушедших
родных,
With
one
world's
end
as
a
new
begin
С
одним
концом
света,
как
новым
началом,
And
should
our
soul
scatter
onto
the
wind
И
если
наши
души
развеются
по
ветру,
Still
we
shall
live
on
Мы
все
равно
будем
жить.
Stand
tall
my
friend
Стой
прямо,
подруга,
May
all
of
the
dark
deep
inside
you
find
light
again
Пусть
вся
тьма
глубоко
внутри
тебя
снова
найдет
свет,
This
time
tumbling
turning
we
make
amends
На
этот
раз,
кувыркаясь
и
вращаясь,
мы
заглаживаем
вину,
The
eternal
winds
throughout
the
land
ascend
Вечные
ветры
поднимаются
над
землей,
Here
to
lift
us
that
we
won't
end
Чтобы
поднять
нас,
чтобы
мы
не
кончились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masayoshi Soken
Attention! Feel free to leave feedback.